RU  UA  EN

пятница, 29 марта
  • НБУ:USD 38.80
  • НБУ:EUR 42.00
НБУ:USD  38.80
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Лесь Подервянский раздразнил «Зверей»

Персонажи культового автора запели матом

Персонажи культового автора запели матом

Сегодня и завтра в зале Малой оперы на улице Дегтяревской в Киеве сыграют премьеру SMS-оперы «Звери». Ее либретто сочинил один из знаковых героев современной украинской культуры Лесь Подервянский, а музыку ‒ давний, еще с юношеских лет, приятель этого художника и литератора ‒ Вячеслав Назаров. Поставил спектакль режиссер Андрей Критенко, в свое время "соблазнивший" Подервянского театром и уже воплощавший его произведения на сцене.

Существует легенда, впрочем, весьма достоверная, о том, что свои знаменитые комические сценки, щедро сдобренные отборной матерщиной, Лесь Подервянский начал сочинять как письма друзьям из армии. Грубость и косноязычие казармы, по-видимому, давали недавнему выпускнику Художественного института, потомственному киевскому интеллигенту богатую пищу для стеба и сарказма. Литературное баловство, однако, имело для молодого автора самые неожиданные последствия ‒ приятели настойчиво требовали продолжения, и со временем для живописца писательство стало чем-то большим, чем хобби.

В подцензурные советские времена кассеты с начитанными на них самим Подервянским короткими пьесами распространялись подпольно, с наступлением либеральной эпохи их стали публиковать, а года три назад даже ставить на сцене. Смелость воплотить эти яркие тексты, хотя и написанные без оглядки на классические законы построения драмы взял на себя режиссер Андрей Критенко. Киевлянин, много лет живущий в Германии, он давно приятельствовал и отлично ладил с автором. А некогда, еще в начале 1990-х, втянул его в театральную авантюру, предложив художнику создать декорации для спектакля «Оргия» в Киевском ТЮЗе. Оргией, разумеется, в переносном смысле, получились и придуманные друзьями шоу «Павлик Морозов» и «Сны Василисы Егоровны». Эти представления вот уже третий год показывают и в Киеве, и на гастролях, даря публике возможность вволю похохотать над малахольными или брутальными, но принципиально не соблюдающими норм приличия и культурного речевого обихода персонажами.

Теперь эти герои собираются еще и запеть ‒ в премьере SMS-оперы «Звери». Любопытно, что появилась она, как и первые пьесы Подервянского, благодаря переписке, правда, модернизированной по сравнению со временами юности автора. Знакомая девушка попросила Подю (так охального литератора называют приятели, сам же он расшифровывает эту кличку как«Постмодерне Офігенно Досконале Явище») рассказать ей сказку на ночь. Он в эту минуту вспомнил книжку из своего детства, на обложке которой был изображен мужик с мешком, из которого торчали кошачьи уши и хвост. Так в его новой истории появились первые персонажи. Затем к ним присоединились традиционные лесные обитатели ‒ Медведь и Белочка. Понятно, что в интерпретации автора они приобрели специфические черты ‒ мишка стал добродушным каннибалом, белка ‒ законченной оторвой.

Думают они, как обычно у Подервянского, в основном, о том, что пожрать да кого бы трахнуть, диалоги их уморительны, к тому же автор выдумал им серьезное приключение ‒ зверей втягивают в опасную интригу, им предстоит захватить в плен Гитлера. С заданием они, конечно, справляются, но последствия их подвига обескураживают даже самих героев. В общем, если говорить о содержании оперы, то зрителей вряд ли ожидают какие-то грандиозные смысловые открытия. Подервянский не выходит за рамки своей привычной мифологии, с наслаждением упиваясь игрой на постмодернистском поле и манипулируя образами советских времен.

Зверушки из русских народных сказок здесь встречаются с политическими зверями вроде Сталина с Ворошиловым и Гиммлера с Геббельсом. Реальные исторические личности, впрочем, сознательно лишаются каких-либо психологических мотиваций, уплощаются до карикатуры, плакатной маски, превращаются чуть ли не в персонажей комикса. Это, безусловно, не делает авторский текст примитивным ‒ внимательный зритель наверняка оценит рассыпанные по всему тексту «Зверей» многочисленные аллюзии на русскую литературную классику ‒ от Пушкина до Чехова. И уж точно готов будет подпевать артистам в финале спектакля: «Русский ужас, русский ужас ‒ русская сторонка, где загадочна душа и слеза ребенка».

Жанр «Зверей» определен как SMS-опера, хотя все-таки сказано это, скорее, ради красного словца. Музыку к спектаклю сочинил опытный композитор Вячеслав Назаров, отменный мелодист, автор нескольких популярных мюзиклов и песен. Он много работал в кино, где часто поневоле приходится быть стилизатором, и эта творческая пластичность оказывается как нельзя кстати при работе над насквозь цитатными текстами Леся Подервянского. Так что не только знатоки литературы, но и меломаны могут получить на представлении дополнительное удовольствие, угадывая ироничные перепевы из Верди, Бизе, Моцарта, Пуччини и Чайковского. Хотя, разумеется, все арии, дуэты, трио и хоры исполняются тут с употреблением заборной лексики. Так что детей на эту сказку приводить все же не стоит.

Читайте также

Превратить народ в нацию: в Украине проходят празднование юбилея первой украинской Библии

Юбилей Библии Кулиша отметили научными конференциями, концертами и выставками

"Русский мир" цепляется зубами: когда Киево-Печерская лавра очистится от влияния Москвы

История с передачей Киево-Печерской лавры государству еще не завершена - и продлится как минимум несколько месяцев

Скандал с дубляжом: будут ли украинцы ходить в кино на английском

Власти решили запретить дублирование в кинотеатрах на украинский язык фильмов с оригиналом на английском языке