RU  UA  EN

среда, 24 апреля
  • НБУ:USD 39.25
  • НБУ:EUR 41.90
НБУ:USD  39.25
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

24 апреля

Все новости

Журналист вступился за скандальный сериал на канале Ахметова

Украинский журналист Юрий Луканов выступил в защиту скандального сериала "Не зарекайся", в одной из серий которого украинцев возмутил показ в положительном контексте боевиков из самопровозглашенной ДНР.

Об этом Луканов написал на Детектор.Медиа.

Луканов привел цитату из гуляющего в соцсетях текста, критикующего сериал.

"Первые серии отчетливо разжигали межнациональную и языковую вражду! Показывали, как подчеркнуто украиноязычный военный прокурор, выбивая признание у обычной русскоязычной беженки из ДНР, угрожал ей пыткой. Сразу несколько опасностей! 1) сериал распространяет ложные факты и мифы об "украинских карателях" (известно же, что такие преступления и пытки в большинстве случаев совершали именно сепаратисты против украинцев, а не наоборот!), 2) эти мифы противопоставляют украиноязычных представителей власти как врагов русскоязычным донбассовцам 3) В серии 66-й дегуманизировано украинскую мать, сын которой воюет за Украину и в опасности, показано, как она берет в заложники ребенка беженки из ДНР".

Учитывая, что "Украина" в принципе можно видеть в ОРДИЛО, а сериал смотреть онлайн — такой показ украинских чиновников и матерей только играет на российскую пропаганду и ужесточает ненавистиь сепаратистов и пророссийского населения к Украине, ее чиновникам и солдатам. Сериал может нарушать ст. 161 УК (разжигание вражды — по национальному и языковому признаку".

"Прочитав такие обвинения, я решил посмотреть несколько серий — пересмотрел их больше десятка. Сразу отмечу, что процитированный критик фильма в первых же строках написал неправду. Украинский прокурор, который прибегает к пыткам главной героини, "обычной русскоязычной беженки из ДНР", вменяя ей сепаратизм, отнюдь не подчеркнуто украиноязычный. Он разговаривает таким же русским, как и главная героиня по имени Люся, или же Людмила. Поэтому языкового противопоставление там не наблюдается", — отмечает журналист.

"Прокурор действительно коварный и редкий мерзавец. Но в фильме ему противостоит честный правозащитник, обещает освободить негодяя из военной прокуратуры и добивается своего. Таким образом добро побеждает зло. Итак, в этой истории украинская власть отнюдь не выглядит как сплошное зло. Правда, став бывшим, прокурор садится на другое теплое место, где за взятки делает фальшивые документы. Но что-то мне подсказывает, что в какой-то из будущих серий его махинации разоблачат", — считает Луканов.

"Относительно ужасной украинской мамы, которая захватила в заложники ребенка поклонницы сепаратизма. Это произошло в 66-й серии. Если чисто механически подходить, то да. Это предательство. Украинская мама совершила уголовное преступление, за которое можно попасть в тюрьму. И в глазах зрителей должна выглядеть воплощением зла. Но если посмотреть кино с самого начала и знать контекст, то нет того смысла, который ему приписывают. Переселенка из Донбасса получила помощь от состоятельной семьи, раньше она даже жила у них дома. А потом оказалось, что ее муж воюет в армии дэнээрии. И вдруг мама председателя рода узнает, что ее сын, предприниматель, попал там в плен. Она хитро отнимает у той переселенки сына в качестве заложника. И по телефону требует у его папы, чтобы тот разыскал ее сына для обмена", — пересказывает сожжержание журналист

"Словосочетание "взять в заложники" у тех, кто не смотрел, вызывает ассоциации, что маленький мальчик сидит где-то в подвале среди крыс или в других подобных ужасных условиях. Но в действительности мальчик живет в ее семье, вполне свободно себя чувствует. Ему сказано, что мама уехала в Донецк и вернется через несколько дней. Мама же мальчика живет в закрытом, но вполне приличном доме", — добавляет он.

"Еще случались упреки, мол, негодяи-сепаратисты в фильме говорят о тех укропах, что они что-то мутят. А еще обещают победить. Пожалуй, критики успокоились бы только тогда, когда услышали от террористов лозунг: "Слава Украине!", — иронизирует Луканов.

"Сценаристка, она же генеральный продюсер Татьяна Гнедаш написала такой сногсшибательный сценарий, что дух захватывает. Тут тебе и сестры, одна из которых попадает в тюрьму на 16 лет за убийство, будучи при том положении, а вторая забирает и присваивает ее дочь. Затем, когда мама и дочь встречаются, оказывается, что они влюблены в одного и того же человека. Здесь и семья, часть которой пытается убить других членов с необычайной легкостью. И многое другое. При этом герое фильма волонтеры и помогают армии. Звучат мнения о том, что именно волонтерское движение поддержало армию и спасло страну. Герои идут на войну и говорят, что это их обязанность — защищать родину. Герои смеются с Путина. Даже торт на день рождения печется с трезубцем", — отмечает журналист.

"Мы все время сетовали, что сериалы, которые снимаются в Украине, вполне денационализированы, там нет украинских реалий и они ориентированы на Россию. Наконец сериалы на украинском материале начали создаваться и у нас. Но некоторая часть публики все равно настойчиво ищет "зраду", — пишет Луканов.

"Так, в "Не зарекайся" иногда проскакивают вещи, которые вызывают возражения. Например, главная героиня говорит, что в Украине война гражданская. Но при этом другие неоднократно упоминают русского Гиркина, который начал войну. Можно в фильме увидеть и продолжение линии, которую постоянно после начала войны в Донбассе гнет канал "Украина" Рината Ахметова: мир любой ценой. Это, как нам известно, воспринимается далеко не всеми гражданами Украины. Но авторы фильма имеют право закладывать в него те ценности, которые считают нужным, если те не противоречат закону. Более того, в сериале проскакивает и почти прямая "реклама" гуманитарной деятельности Ахметова в Донбассе — такой продакт плейсмент. Но и это не запрещено ни правовыми, ни нравственными нормами в художественном продукте", — утверждает рецензент.

"Так, там действительно много моментов, которые стоит продискутировать. В частности, украинский язык в сериале звучит неоправданно мало. Главные герои разговаривают исключительно на русском. Есть что критиковать с точки зрения художественного качества сериала. Но все эти моменты никак не тянут на "зраду". Особенно тогда, когда ее нет", — заключает Луканов.

Как сообщал "Апостроф", один из авторов сценария скандального сериала "Не зарекайся" Татьяна Гнедаш дала пояснение содержанию фильма.

Ранее в сети появилась жесткая пародия на эпизод сериала "Не зарекайся", показанного телеканалом "Украина", который принадлежит компании донецкого олигарха Рината Ахметова.