Лайм

"Бавовна" и минуснуть: редактор Васильева опубликовала 60 новообразований российско-украинской войны

Фото: facebook.com/olha.vasylieva.litred

Всю новую лексику русско-украинской войны, начиная с 2014 года, можно разделить на три группы: неологизмы (слова, которых не было в языке), неосемантизмы (переосмысленные старые слова) и неофразеологизмы.

Об этом говорит украинская редактор Ольга Васильева, приводя 60 новообразований этой войны.

Филологиня сообщает, что именно эти три группы будут представлены в словаре.

Впрочем, акцентирует, что некоторые неологизмы еще советские, поэтому их нет в посте, например: передок, зеленка, беха, калашмат, арта, коробочка, задвохсотить, затрехсотить и т.д. А ныне популярная "умирающая яма" тоже принадлежит авторству россиян, поэтому советует употреблять неологизм братьев Капрановых - "вмиральня".

"Для сообщения отобрала самые употребительные новообразования и в основном общенародные (военных меньше). Некоторые из представленных неологизмов образованы из мата. Простите, это не моя вина", - написала Васильева.

60 новообразований таковы:

Аватар – военный с алкогольной зависимостью.

Адиннарот — российский нарратив о том, что украинцы и россияне — один народ.

Аналоговнет – якобы уникальное русское оружие.

"Бавовна" – взрыв на оккупированной территории (от автоматически переведенного «хлопок»).

Батальон «Монако» – VIP-беглецы за границу.

Бледина – российская ракета.

Боевые комары — российский вымысел о биологическом оружии в Украине.

Бульбафюрер – Александр Лукашенко.

Бусификация – принудительная мобилизация в Украине.

Валять Шольца – быть нерешительным.

Ванька – русский (в словаре сленга – дурак).

Вата, ватник – патриот России, сторонник «русского мира».

Отправить на концерт Кобзона – ликвидировать врага.

Восемь лет бомбили Донбасс — клише российской пропаганды по поводу причин начала российского вторжения.

Гауляйтер - руководитель оккупационной администрации города/села.

Две-три недели – очень долго.

Деэскалация (после увольнения Киевщины, Черниговщины, Сумщины); жест доброй воли, отрицательное наступление (после освобождения острова Змеиный); перегруппировка (после увольнения Харьковщины); непростые решения (после увольнения части Херсонщины) — объяснение оккупантами своих поражений на поле боя.

Ждун — житель, ожидающий оккупации.

Забайрактариты – уничтожить российскую технику дроном Bayraktar (в начале вторжения).

Запоребрик – россия.

Затри́дни (наречие) — нереалистичный план (от «Киев за три дня»).

Зй**ик — мужчина, уехавший за границу во время полномасштабного вторжения.

"Зрадо**б" / "перемого**б" — пессимист или оптимист во взглядах на ход войны.

Ихтамнет – российские военные в Крыму и так называемых Л/ДНР (в Крыму «зеленые человечки»).

Идти вслед за российским кораблем вместо «идти нах*й».

Киборги – военные ВСУ, которые обороняли Донецкий аэропорт (2014–2015).

Колорадские ленты – георгиевские ленты.

Луганда и Донбабве, Лугандон – самопровозглашенные республики «ЛНР» и «ДНР».

Пройти — уничтожить (преимущественно о технике).

Мобик – мобилизованный.

Могилизация — принудительная мобилизация в России.

Мопед, балалайка – иранский дрон Shahed.

Мордор – Россия.

Мясные штурмы — штурмовые действия, в которых командиры не обеспечивают прикрытие пехоты (сначала предпринималось по ЧИК «Вагнер» в Бахмуте).

Адские муки, государственный строй — русские автоматические переводы (от «адские муки» и «государственный строй»).

Пи**р — вражеский военный.

Пиксель - форма ВСУ (русская форма - обещание (через особенность рисунка)).

Плюс – знак согласия (в языке военных).

Полномасштабка – полномасштабное вторжение России в Украину 24 февраля 2022 года.

Потерьнет — российские сведения о якобы отсутствии военных потерь у россиян.

Птичка – дрон. (Крыло – дрон самолетного типа, глаза – разведывательный дрон.)

Путлер – Владимир Путин.

Путинизм — идеологическая подтека рашизма, возникшая при правлении Владимира Путина и базирующаяся на концепции распространения «русского мира» на максимально больших территориях при одновременном желании экономического сотрудничества с Западом для увеличения состояния российской олигархической элиты.

Пушкинист – ценитель русской культуры.

Рашизм – русский фашизм.

Российская весна – инспирированные Россией акции протеста в городах востока и юга Украины в 2014 году, с которых начался сепаратизм так называемых Л/ДНР и война на Донбассе.

Русский мир — культурно-цивилизационная и геополитическая концепция, которая предполагает объединение русскоязычного населения по всему миру. В более узком смысле — русская военная экспансия под лозунгом защиты русскоговорящего населения.

Сепары — жители так называемых Л/ДНР, поддержавших российскую оккупацию Донбасса в 2014 году.

Телемарафонщик – оптимист, повторяющий тезисы телемарафона «Единые новости».

Террораш - Россия.

Тикток-войска - кадыровцы.

Тракторные войска — украинские фермеры, буксировавшие тракторами танки оккупантов в начале полномасштабного вторжения.

Уклоняющийся — военнообязанный, уклоняющийся от мобилизации.

Крепость «Бахмут» — город, за который долго велись ожесточенные бои (далее слово «крепость» распространялось на другие города: крепость «Угледар», крепость «Торецк», крепость «Времен Яр» и т.д.).

Чмобик, шмон — принудительно мобилизованный россиянин или житель так называемых Л/ДНР.

Чернобаить — упорно повторять одну и ту же ошибку.

Напомним, ‚Васильева прокомментировала пост народной депутатки Марьяны Безуглой, в котором последняя правила фамилию украинского военного и генерал-лейтенанта Сергея Наева.

Новини партнерів

Читайте также