Все дети с нетерпением ждут новогодних праздников, во время которых можно окунуться в настоящую сказку: написать письмо Святому Николаю с заветными желаниями, посидеть на коленях у Деда Мороза, получить от него подарок и поводить хоровод вокруг елки со Снегурочкой. Но в других странах эти сказочные персонажи отличаются и называются по-иному. theLime решил вспомнить несколько интересных фактов о коллегах Деда Мороза во всем мире.
В Финляндии к детям приходит Йоулупукки, который очень похож на нашего Деда Мороза – он носит конусообразную шапку, длинную бороду и красную одежду. У него есть жена Муори - олицетворение зимы. Также ему помогают гномы, которые весь год смотрят, как ведут себя дети, а потом разбирают рождественскую почту и упаковывают подарки.
А в Эстонии Деда Мороза зовут Йыулувана, и он практически такой же, как и его финский родственник.
В Германии к детям приходит "рождественский дед", или как его еще называют Вайнахтсман, который похож на нашего Святого Николая. Однако подарки он кладет не под елку, а оставляет на подоконнике.
Во Франции сразу два Деда Мороза – добрый и злой. Первого зовут Пэр-Ноэль, что означает Отец Рождество, который кладет сюрпризы послушным детям в дымоход, а второго – Шаланд, у которого есть розги для ленивых и непослушных детей.
А в Италии к детям приезжает на ослике добрая фея Ла Бефана. По приданию, она заходит в каждый дом с помощью волшебного ключа. Хорошим детям достаются подарки, а плохим – только зола.
В Словакии и Чехии о том, что приходит рождественский персонаж Ежичек, возвещает колокольчик. Однако никто не знает, на кого Ежичек похож и как он выглядит.
А в Норвегии роль Деда Мороза исполняют маленькие карлики Нассе. Чтобы задобрить этих сказочных персонажей, дети оставляют им сладости.
В Венгрии к детям приходит "родственник" Святого Николая – Никалауш вместе с ангелом и чертиком, которые помогают ему определить, как дети вели себя на протяжении года. Хорошим детям он оставляет подарки, а плохим - угольки.
А в Японии сразу два Деда Мороза - Сегацу-сан и Одзи-сан. Сегацу-сан в переводе на русский означает "Господин январь", он поздравляет не с Новым годом, а с Золотой неделей. Но подарки он не дарит, так как у японцев принято, что их дарят детям родители.
После проникновения в страну западной культуры там появился коллега Санта Клауса - Одзи-сан, который приходит в ночь с 31 декабря на 1 января и оставляет для детей подарки.
- Ранее мы рассказали об идеях подарков для родных.
- Читайте также на theLime, как встречают Новый год в разных уголках мира.
Самые интересные истории и новости дня теперь в Telegram! Подписывайтесь на канал theLime и узнавайте о них скорее.