Лайм

Писатель рассказал о своих страданиях, когда украинские топ-блоггеры переходят на русский

Ирванец рассказал, что блоггеры заставляют его "тихонько плакать"

Украинский поэт, прозаик и драматург Александр Ирванец высказал претензии к некоторым ютуб-блогерам, которые используют в своих эфирах русский язык.

Об этом он написал в Facebook.

"Я смотрю на Youtube нескольких очень положительных и ценных для меня блоггеров, и почти полностью разделяя их взгляды и оценки, каждый раз кривлюсь, когда они, то ли цитируя кого-то, или изображая политических персон, переходят на русский. Такой себе "русский в кавычках", - отметил писатель.

Ирванец привел несколько примеров:

Игорь Л., с Волыни, интересный и мыслящий ютубер, например, цитируя "якобы Трампа", не Путина! - выдает длиннющую фразу по-русски типа "а проблемы безопасности пусть обеспечивает Европа". Якобы от имени Трампа...

Тем самым грешит и Богдан Б. - начиная спич на украинском, якобы незаметно меняет язык на русский, хотя и добавляя в интонациях немного пародийности и сарказма, но все же в большинстве своем неоправданно.

Другой, Виктор Б. из Сум постоянно сыплет в своем рассказе русскоязычными цитатами, хоть из Высоцкого или Окуджавы, но на русском. "Бери шинель, пошли домой!" Или выдает фразы типа "Ермак знает, откуда в ОПе деньги..."

"Кто-то перескажите им, что после каждой подобной фразы где-то в Ровно тихонько плачет маленький писатель-пенсионер. Потому что что еще делать?!", - написал Ирванец.

Ранее актрису Ирину Островскую поразило то, что украинское театральное агентство, несмотря на три года войны, до сих пор пользуется русским языком.

Новини партнерів

Читайте также