Опубликован перевод песни англо-крымскотатарской песни "1944", с которой украинская певица Джамала собирается выступить на "Евровидении-2016" в Швеции.
Об этом пишет украинское издание "Вести".
Песня Джамалы "1944" рассказывает о трагедии ее родного народа – депортации крымских татар. Эту композицию певица написала специально для "Евровидения", вдохновившись рассказом своей прабабушки. Именно с этим годом связаны самые тяжелые воспоминания в ее семье.
"Тот ужасный год навсегда изменил жизнь одной хрупкой женщины, моей прабабушки Назыл-хан. Ее жизнь после этого уже никогда не была прежней", — говорит Джамала.
Текст песни Джамалы "1944" в русском переводе:
Когда приходят незнакомцы...
Они приходят в твой дом,
Они убивают вас всех и говорят
"Мы не виновны... не виновны"
Где ваш разум?
Человечество плачет
Вы думаете, что вы боги,
но все умирают,
не глотайте мою душу
наши души.
Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир
Мы могли бы построить будущее
Где люди свободно живут и любят
Счастливые времена...
Где ваши сердца?
Человечество, процветай
Вы думаете, вы боги
Но люди умирают
Не глотайте мою душу
Наши души
Я не могла провести свою молодость там, потому что вы забрали мой мир
У меня не было Отечества...
Напомним, украинская певица родилась в семье татарина и армянки и свое детство провела в Крыму.
Ранее "Лайм" писал, что конкурсная песня украинской исполнительницы для "Евровидения-2016" возмутила российских политиков.