Лайм

Українська поетка Любов Якимчук виступить зі своїм віршем на церемонії вручення "Греммі"

Вона прочитає твір зі збірки "Абрикоси Донбасу"

Слідом за "Оскаром-2022" у США готуються провести церемонію вручення нагород "Греммі" - однієї з найпрестижніших музичних премій світу. 3 квітня на сцені MGM Grand Garden Arena у Лас-Вегасі разом зі світовими знаменитостями виступить українська поетка Любов Якимчук. Про це 36-річна уродженка Первомайська на Луганщині розповіла у Facebook.

"Йшла 24-та година дороги. Це божевілля, не менше. Зараз пересідаю в Лос-Анджелесі на літак до Лас-Веґаса, де я запрошена поетка з України на "Ґреммі", - написала вона. - Якщо не підведуть ковідні тести, то читатиму на церемонії вірш з книги "Абрикоси Донбасу"".

Фото: facebook.com/iakymchuk

Якимчук написала, що проект буде особливим, присвяченим Україні, "про яку треба говорити скрізь, в тому числі під час церемонії, яку дивляться мільйони" глядачів у всьому світі.

"Я ж говорила, що Україну скрізь люблять, і ось", - написала вона, подякувавши всім, хто перекладав її вірші, рекомендував її та спілкувався з менеджерами, продюсерами та юристами "Греммі".

Любов Якимчук та її родина змушені були залишити рідний Первомайськ у 2015 році через розв'язану Росією війну. Того ж року вийшла її збірка "Абрикоси Донбасу", яка потрапила у топ-10 найкращих книг про АТО за версією українського Forbes. На основі книги разом із контрабасистом Марком Токарем було створено музично-поетичний проект та записано альбом, який є у вільному доступі.

Вірші Любові Якимчук публікувалися у журналах США, Великобританії, Швеції, Німеччини, Польщі, Ізраїлю, Литви та інших країнах. Вони перекладені 19 мовами світу. Збірка "Абрикоси Донбасу" була видана "Видавництвом Старого Лева". На сайті видавництва опублікований вірш поетки "Повертання".

нам додому хочеться, туди, де ми посивіли

де небо вливається в вікна потоками синіми

де посадили дерево і виростили сина

де збудували дім, який без нас відсирів

а дорога наша розквітає мінами

ковила й туман прикривають вирви

вертаємось гіркими, не говіркими, винними

нам би мати дім і трохи миру

нам би постояти, подихати сирістю

витягти знімки з альбомів родинних

ми додому їдемо, туди, де ми виросли

нас батьки чекають, могили і стіни

ми підемо й пішки, хоч би були босими…

як не знайдем дому там, де ми залишили

побудуєм дім понад абрикосами

з неба синього, із хмар пишних

Новини партнерів

Читайте також

Представниці України на "Євробаченні-2024" провели другу репетицію в Мальме: фото

Україна провела другу репетицію на сцені "Євробачення-2024" - як виступили alyona alyona і Jerry Heil

Таню Муіньо – постановниця номера alyona alyona і Jerry Heil на "Євробаченні-2024": що кажуть артистки

Таню Муіньо, яка співпрацює зі світовими зірками, є постановницею номера alyona alyona і Jerry Heil для Євробачення-2024

Актор Юрій Феліпенко поділився, як проходять його військові навчання у батальйоні "Ахіллес"

Актор Юрій Феліпенко висловився про навчання в підрозділі Ахіллес та сталення до акторської професії після мобілізації