Російський телеканал СТС піддав цензурі голлівудський фільм "Пограбування по-італійськи", в якому звучала фраза про українців.
Як помітили користувачі соцмереж, з фільму зникла фраза про те, що зв'язуватися з українцями - небезпечно.
Так, в одній зі сцен фільму герой говорить: "Я усвідомив давно: не лізь проти природи, тещі і мать їх так українців". У той же час в ефірі СТС фраза була грубо перервана на слові теща. Фрагмент про українців не просто переозвучили інакше, а повністю видалили з фільму.
Російські ЗМІ спробували розібратися в такій вибірковій цензурі на СТС, однак телеканал поки відмовчується.
А ось та ж сама сцена з оригіналу.
Тим часом в мережі сміються над телеканалом.
Як повідомляв "Апостроф", раніше в Росії вибухнув скандал через цензуру в байопіку про Елтона Джона .