RU  UA  EN

Пʼятниця, 3 травня
  • НБУ:USD 39.30
  • НБУ:EUR 41.95
НБУ:USD  39.30
Суспільство

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

Новини

3 травня

2 травня

Всі новини

Не Аннушка, а Ганнуся: як правильно вимовляти українські імена, які перекрутили росіяни

Деякі популярні імена, здається, не притаманні українській мові, попри широке використання, адже це один з результатів утисків та заборон української мови спочатку царською, а потім радянською владами.

Про це пише LIGA.Life.

Мовознавиця Катерина Тимошенко розповіла, як, наприклад, стовідсоткові українські імена Марія отримало форму "Маша", а Дарина — "Даша".

Читайте: Як називали позашлюбних дітей наші пращури: повний список українських прізвищ

За її словами, найбільше на зміну імен вплинув указ царя Олександра ІІІ про заборону вживання в офіційних установах української мови та хрещення українськими іменами, який був виданий у 1888 році.

Дітей почали записувати на російський лад: не Дмитро, а Дмітрій чи Дімітрій, не Михайло, а Михаїл, не Ганна, а Анна. Причому подали це так, нібито ці варіанти виникли не під впливом російського правопису, а церковнослов’янської мови.

Певні форми українських імен втрачались, а російські з часом дедалі більше вкорінювались. Дійшло до того, що після 1917 року почали з’являтися імена, які відображали революційну ідеологію: Сталіна, Октябрина, Тракторина, Кім, Марлен тощо.

Різницю між справжніми українськими та русифікованими іменами можна простежити через використання суфіксів. Наприклад, російській мові більш характерні такі форми:

суфікс -ік-: Славік, Владік. За українським правописом ці імена мали б звучати: Славик/Славко та Владик;

-ек-: Марек. В українській мові це Марко;

-ушк-: Аннушка, яка мала б звучати Ганнуся;

-ша-: Маша, Даша, Паша — Марійка/Марічка, Даруся/Дарця/Даринка, Павлусь;

-ін-: Крістіна, Каріна — Христина/Христя та Карина.

Натомість українській мові притаманні:

суфікс -ик-: Петрик, Дмитрик, Тарасик;

-чик-: Богданчик, Матвійчик;

-к-: Іванко, Назарко;

закінчення -сь: Івась, Петрусь;

-нь: Гринь;

-о: Дмитро, Юрко, Василько;

-ась: Михась;

суфікс -ка-: Даринка, Галинка;

-ц-: Дарця, Ірця;

-ус-: Ганнуся, Катруся;

закінчення -а, -я: Віка, Галя, Христя;

-очк: Оксаночка, Наталочка;

-оньк: Віронька.

Але російських форм українських імен позбутися не так легко. Катерина Тимошенко радить, що не потрібно тиснути на людей чи забороняти їм називати дітей як вони хочуть, бо це може викликати спротив. Натомість краще впливати на їхні рішення. Наприклад, пояснювати, що українською мовою існують красиві пестливі варіанти імен, як Тетянка, Наталка, Андрійко.

Також важливо оновити словник власних імен. Адже різноманіття українських імен може відвернути увагу від широко вживаних зросійщених. Тоді це буде вже український документ, який регламентуватиме правила називання. У той же час мовознавиця вважає, що не варто прибирати повністю російські варіанти імен, а залишити їх з приміткою "виникли під впливом російської мови".

Нагадаємо, раніше ми писали, які популярні і рідкісні імена давали українці дітям в 2023 році.

  • Вас може зацікавити:

Це найпоширеніше прізвище в Україні: версії походження і кількість представників

Третє за поширеністю прізвище в Україні: звідки походить і кількість представників

П’яте за поширенням в Україні: звідки походить прізвище Бойко і скільки налічується представників