На тлі зустрічі у Лондоні щодо перемовин українська письменниця Оксана Забужко вказала на дійсно важливе, на її думку, звернення до росіян.

Про це вона написала на своїй сторінці у Facebook.

"Слово дня. Ніт, товариство. Найважливіші слова минулого дня були сказані не у Вашинґтоні, і навіть не в Лондоні - а у Варшаві, де Радек Сікорський робив півторагодинне експозе перед Сеймом. У ньому, серед іншого, міністр звернувся до росіян", - згадує письменниця.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Вона наводить цитату:

"Ви більше ніколи не будете тут правити. Ані в Києві, ні у Вільнюсі, ні в Ризі, ні в Таллінні, ні в Кишиневі. <...> Замість фантазувати про те, як ви знов захопите Варшаву, журіться тим, як вам утримати Хайшенвай".

Забужко пояснює, що Хайшенвай - це китайська назва Владивостоку: "Приєднуюсь і аплодую".

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Нагадаємо, що віцепрем’єрка та міністерка економіки Юлія Свириденко на тлі зустрічі у Лондоні наголосила, що Україна готова вести переговори, але не здатися.