Лайм

Тина Кароль перепела украинскую народную колыбельную и посвятила ее погибшим детям

"Самое уязвимое сердце на свете - это материнское сердце"

Украинская певица Тина Кароль, которая недавно рассказала о 67-летнем отце в территориальной обороне, перепела украинскую народную колыбельную "Ой ходить сон коло вікон". Ее она посвятила детям, погибшим из-за вторжения РФ в Украину.

"Самое уязвимое сердце на свете - это материнское сердце, которое сегодня плачет каждый день за всеми детьми, потому что чужих детей не бывает! Эту колыбельную посвятила именно им, тем деткам, которые уже никогда не услышат колыбельных...." - написала артистка в посте в Instagram.


Посмотреть это сообщение в Instagram

Сообщение распространено Тина Кароль (@tina_karol)

"Ой ходить сон коло вікон" - украинская народная песня, колыбельная. Первые записи текста песни были сделаны еще в 19 веке. В частности, в альманахе "Русалка Днестровая" в 1837 году на странице 35. Там она обозначена как "леліяльна".

Американский композитор Джордж Гершвин в 1935 году написал арию "Summertime" для оперы "Порги и Бесс". По словам канадско-украинской певицы Алексис Кохан, Гершвин создал эту композицию под впечатлением от украинской колыбельной песни "Ой ходить сон коло вікон". Ее он услышал в Нью-Йорке в исполнении Украинского национального хора под руководством Александра Кошица в 1929 году. Ария была написана в феврале 1934 года, но полностью партитура оперы была завершена только через 20 месяцев.

Фрагмент страницы 35 альманаха "Русалка Днестровая", 1837 Фото: Wikipedia

Текст колыбельной

Ой ходить сон коло вікон,

А дрімота - коло плота.

Питається сон дрімоти:

- А де будем ночувати?

- Де хатонька теплесенька,

Де дитина малесенька,-

Там ми будем ночувати,

Дитиночку колихати.

Ой на кота та воркота,

На дитину та й дрімота,

Котик буде воркотати,

Дитинонька буде спати.

Самые интересные истории и новости дня теперь в Telegram! Подписывайтесь на канал theLime и узнайте о них скорее.

Новини партнерів

Читайте также