Министр инфраструктуры Украины Владимир Омелян анонсировал, что железнодорожные вокзалы и станции в Украине к концу 2016 года лишатся всей информации на русском языке. "К декабрю 2016 года все билеты, названия станций, объявления и информация на табло будут только на двух языках — украинском и английском! Одновременно с этим продолжится работа по декоммунизации названий станций", — написал министр в Facebook. Глава Института национальной памяти Владимир Вятрович в колонке для "Апострофа" отмечает, что такой шаг еще больше приблизит Украину к Европе. Вятрович убежден, что у украинцев не должно быть пиетета по отношению к русской топонимике.
Во-первых, у нас единственный государственный язык — украинский. И мне кажется, в Украине нет людей, которые не понимают украинского языка. Во-вторых, использование английского языка - это свидетельство открытости Украины к миру, потому что это один из главных мировых языков. Таким образом, я думаю, мы приближаем Украину к Европе и, в том числе, к иностранцам, которые не понимают украинский язык.
Украинцам необходимо избавляться от советско-имперского наследия. Эту тему часто драматизируют - якобы общество этого не воспримет. Но как человек, ответственный за декоммунизацию, я тоже в свое время слышал, что декоммунизация приведет чуть ли не к гражданской войне. Ничего такого не произошло. Я убежден, что Украина готова к тому, чтобы двигаться к становлению нормального европейского демократического государства.
И когда мы говорим о декоммунизации, за слоем советским мы часто натыкаемся на слой российско-имперский, который также повлиял на украинскую топонимику. Я уверен, что украинцы должны давать исключительно украинские названия населенным пунктам. Какого-то пиетета к русской топонимике не должно быть в Украине. Я не против того, чтобы в городах Украины были объекты топонимики, посвященные деятелям русской культуры, но их доминирование мне кажется совершенно неуместным.
Если человеку очень нравится русская топонимика, русская культура, русский язык, русская история, очевидно, что для таких есть свое государство — Россия. А мы говорим об украинском государстве, которое вправе утверждать себя как хочет. У русского языка стать вторым государственным в Украине больше нет шансов. Хотя я убежден, что их и не было. Это просто было предметом мобилизации своего электората некоторыми политическими силами. Украина движется в правильном направлении, используя один язык в качестве государственного. Де-юре это уже в Украине есть, сейчас наступит период, когда будет и де-факто.
Могу сказать, что декоммунизация в контексте населенных пунктов, городов и районов завершена в Украине на 100%. Осталось переименовать только две области - Кировоградскую и Днепропетровскую. Поскольку они упомянуты в Конституции, то переименование должно состояться вместе с изменениями в Конституцию. Или в новом варианте Конституции просто не будут упомянуты названия этих областей. Тогда будет обычное переименование постановлением Верховной Рады, или если весь перечень областей останется, тогда очевидно, что в рамках внесения изменений в Конституцию должны быть внесены изменения и в эти названия.
Несмотря на то, что мы еще видим в разных городах, в частности, и в Киеве, что не все вывески заменены, это постепенно меняется. Хотя, мне кажется, что местные общины должны более активно требовать от органов местного самоуправления замену этих вывесок.
Нам удалось пресечь авантюры некоторых органов местного самоуправления, которые объявили, что замена вывесок будет проходить за счет местных жителей. Потому что каждый из жителей Украины вместе со своими коммунальными платежами уже платит и за эксплуатацию разного рода уличных вывесок, включая и их замену. Все иные заявления были сделаны для того, чтобы настроить общественность против процесса декоммунизации. Людей запугивали разного рода мистификациями, что надо будет платить за это отдельно, что надо будет менять паспорта и документы. Но это информация, которая не имеет ничего общего с действительностью.