RU  UA  EN

четверг, 21 ноября
  • НБУ:USD 41.00
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.00
Общество

"Ночной дозор" пост сдал: как в украинских библиотеках избавляются от российской литературы

Книги ряда российских авторов списываются в макулатуру

Киевская библиотека им. Вернадского Украинские библиотеки очищаются от российского влияния Фото: Сайт Киева 44.ua

Российская и русскоязычная художественная литература покидает полки украинских библиотек. Причем исчезают не только книги современных писателей, поддержавших агрессию против нашей страны, но и произведения тех, кто писал еще в советский период. Как в Украине происходит дерусификация библиотек выяснял "Апостроф".

Читайте также: В Украине обновили школьную программу: кто из российских писателей остался

Удары по площадям

Запрет книг российских писателей в Украине начинался точечно. Речь шла только об определенных изданиях. Так, еще 11 августа 2015 года на сайте Государственной фискальной службы появился перечень российских изданий, запрещенных для ввоза и распространения в нашей стране.

В списке было 38 книг. Из них, к примеру, по две – писателя-фантаста Федора Березина (который в 2014 году был замполитом у террориста Гиркина-Стрелкова), а также политолога, идеолога "русского мира" Александра Дугина. По одной – антиукраинского писателя Эдуарда Лимонова, экономиста Сергея Глазьева и журналиста Сергея Доренко.

"Эти меры продиктованы необходимостью предотвратить применение РФ против граждан Украины методов информационной войны и дезинформации, распространение идеологии человеконенавистничества, фашизма, ксенофобии и сепаратизма", – пояснил тогда первый заместитель главы Государственного комитета по вопросам телевидения и радиовещания Богдан Червак.

Решение было симметричным ответом на действия российских властей, которые с 2010 года регулярно закрывали Библиотеку украинской литературы в Москве, после обысков на предмет "экстремистской" литературы. В 2018 году библиотека была закрыта окончательно.

Далее список запрещенных в Украине книг российского происхождения только расширялся. В 2017 году он, например, составлял уже 74 наименования. А после начала полномасштабной войны украинская власть начала "работать по площадям", то есть бить уже по всем произведениям определенных российских авторов. Предыдущие списки, конечно, никуда не делись.

"В конце 2022 года Министерство культуры и информационной политики разослало нам список российских и русскоязычных писателей, которые публично поддержали агрессию против Украины. Это, собственно, не закон, требующий убрать книги этих авторов – это только рекомендация. Но насколько я знаю, книг этих писателей на полках украинских библиотек нет", – рассказывает "Апострофу" Елена Репш, заведующая отделом обслуживания читателей Центральной районной библиотеки им. П. Тычины (главная библиотека Днепровского района Киева).

Из спецхрана – в макулатуру

Сейчас в рекомендованном списке Министерства культуры 33 российских автора. Среди них, например, писатели и пропагандисты Захар Прилепин и Юрий Поляков, автор детективов Андрей Константинов, фантасты Владимир Васильев, Вадим Панов, Федор Березин и Сергей Лукьяненко (последний прямо заявлял, что украинцы должны "отправиться в ад"). И на полках библиотек их уже действительно нет.

Список российских и русскоязычных писателей-фантастов, поддержавших войну, я опубликовал еще два года назад. Лукьяненко с Дивовым недавно прилюдно жалели, что меня до сих пор не убили. Если что – я против запретов. Но список нужен. Ведь украинцам просто необходимо сообщить, что это за твари, а люди пусть сами решают. А от запретов – один шаг до костров из книг и факельных шествий", – говорит "Апострофу" украинский писатель, бывший директор фестиваля фантастики "Звездный мост" Александр Золотько.

Но о кострах из книг российских писателей, ненавидящих Украину, речь, конечно же, не идет.

"Книги определенных российских авторов мы давно сняли с полок, и они находятся, условно говоря, в спецхране. То есть в отдельной комнате, где у нас находятся книги, не пользующиеся частым спросом. И книги этих российских писателей постепенно списываются – просто так их сразу не выбросишь, нужны соответствующие акты списания. А куда списываются? Да в макулатуру!", – говорит "Апострофу" библиотекарь Татьяна Николаевна.

Но часто так бывает, что книг антиукраинских российских писателей и в спецхранах уже не найти. На просьбу "Апострофа", найти, например, "Ночной дозор" Лукьяненко, сотрудница столичной библиотеки им. В. Маяковского зашла в централизованную библиотечную систему. И через минуту сказала, что на весь Киев есть только один экземпляр, в одной из библиотек Святошинского района.

"И то не факт, что эту книгу уже не списали из архива: база обновляется раз в две недели", – говорит библиотекарь.

Безрадостные перспективы

Так случилось, что многие украинские писатели в свое время были просто вынуждены писать свои произведения на русском языке и печататься в России, чтобы добиться известности.

"Там был нулевой НДС на книги и огромная аудитория. И у наших писателей просто не было другого выхода. Но сейчас многие украинские писатели переводят, и даже уже перевели свои произведения на украинский язык. Те же Генри Лайон Олди (псевдоним писателей-фантастов Дмитрия Громова и Олега Ладыженского) или Марина и Сергей Дяченко", – говорит "Апострофу" совладелец книжного магазина Сергей Овчаренко.

По его мнению, даже если российские авторы в Украине не запрещены, то шансы у их книг появиться в украинских библиотеках практически нулевые. Ведь если книга российского издательства, то в Украину она уже не попадет. А старые книги, например, братьев Стругацких, физически стареют, их списывают, а новым уже неоткуда взяться.

"Украинские издательства, насколько я знаю, вообще стараются не печатать на русском языке, и вообще все, что издавалось при совке и с ним связано. Даже тех же Стругацких. Когда-нибудь, через несколько поколений, если будет интерес, спрос – возможно. А пока издательства скорее Оруэлла или Саймака напечатают: схожие жанры со Стругацкими", – говорит Сергей Овчаренко.

А запрещать книги российских авторов, выступающих за войну с Украиной, по его мнению, необходимо.

"Ведь изданная книга – это по сути, материализация нематериальной вещи, ее увековечивание. Лет на 40-50, ну сколько там физически проживет книга. Те, кто захочет прочитать, найдет это и в интернете. А тот кто не знает, не увидит, что такое есть – даже не заинтересуется. Поэтому я не уверен, что лет через пятьдесят в Украине о Лукьяненко кто-то вспомнит", – резюмирует эксперт.

Читайте также: Российская классика — на паузе: кого выкинули из школьной программы и что сейчас учат

Читайте также

Новини партнерів