Известный писатель и сатирик Михаил Жванецкий прокомментировал вопрос популяризации украинского языка в его родной Одессе.
На данную тему он высказался в интервью радиостанции "Эхо Москвы".
"Немножко хочется очень тепло сказать о том, что Одесса всю жизнь была на Украине, но вот сейчас немножко, конечно, взаимоотношения с Киевом у Одессы и раньше были непростые", - сказал он, добавив, что Одесса является отдельным городом
"А сейчас пытаться научиться Одессу говорить на украинском языке это очень сложно. Очень сложно. И бывает я там делаю зарядку, у меня беговая дорожка и все время на украинском языке когда говорят, уже русского не слышно по радио, по телевидению", - отметил сатирик.
Жванецкий согласился с замечанием журналистки, что Одесса всегда была очень русскоязычным городом.
"Вот специфический город. И там потому что одесский акцент складывался из еврейского акцента, из молдавского. Из украинского. Из греческого. Там много было греков. Смесь этих языков и приводила к такому искаженному русскому языку. Но тоже было интересно", - сказал Жванецкий.
Как сообщал "Апостроф", ранее Жванецкий заявил, что "одесский говор", на котором разговаривают герои некоторых фильмов, в том числе в известном сериале "Ликвидация", придуман создателями кино.