“Sex. Наука в коміксах“. Ця книжка розвіює таємничість та водночас розганяє хмари вульгарщини, якими віддавна оповитий секс. Добрий порадник майже з усіх питань людської сексуальності. Дуже інформативний та смішний, який просвітить як досвідчених, так і початківців.
“Велика магія“ Елізабет Ґілберт, переклали на українську мову. Ця книга не намагається розповісти про те, як “правильно“ творити або успішно продавати свій витвір. Це нотатки письменниці, чию роботу вже відзначили, про право на творчість, пошук ідей, самосприйняття та інші питання, які задає кожен, хто одного разу пробував створити щось унікальне.
“Гаряче молоко” Дебори Леві, що потрапило до короткого списку Букерівської премії минулого року й тому вже заслуговує на увагу. Це історія про дівчину Софію. Вона знаходить лікаря, який намагається лікувати її незвичними методами. Все це доповнене морем, медузами та Іспанією. Тому додає легкості під час спостереження за чужим життям у книжці.
І на останок перша в Незалежній Україні офіційна версія українською мовою книги Ернеста Гемінґвея “Старий і море”.