Користувачів соціальних мереж обурило висловлювання відомої російської журналістки, головного редактора опозиційного видання "The New Times" Євгенії Альбац про те, що українці нібито не розуміють, з ким воюють на Донбасі.
"У Хмельницькому є біженці і з Донецька, і з Луганська. Про війну на Сході тут кажуть, як про жах: "незрозуміло, де свої, де чужі", - написала Альбац, яка перебуває в Україні, на своїй сторінці у Facebook.
З нею вступив в полеміку заступник генерального директора першого кримськотатарського телеканалу "ATR" Айдер Муждабаев, який зазначив, що українці розуміють з чим і ким мають справу на Донбасі в зоні АТО.
У той же час користувачам соцмереж не сподобався загальний тон публікації Альбац, яка хизується тим, що з легкістю розраховується в Україні російськими грошима, а також на другий день почала розуміти українську мову.
"Я не розумію - це в генах? Десь на підкірці? Входить до складу крові? Альбац приїхала в Україну. Ні, Євгенія Альбац приїхала "на" Україну, тому що виразилася вона саме так. Читаючи її замітку і перші враження, в розумі виразно звучить голос Дроздова, який розповідає про особливі звички якогось маловивченого виду десь на іншому кінці планети ", - написав російський блогер Олександр Тверській у Facebook.
Нагадаємо, раніше український волонтер яскраво розповіла про те, чому не потрібно приділяти багато уваги питанню думки росіян про українців.