Російські пропагандисти невірно переклали частину промови президента Німеччини Франка-Вальтера Штайнмаєра про Крим під час спільної прес-конференції з президентом РФ Володимиром Путіним.
На даний факт звернув увагу посол України в Австрії Олександр Щерба.
"Приблизно на 8-ій хвилині 15-й секунді ви можете побачити, як працюють тоталітарні фейкові новини. Штайнмаєр розмовляє німецькою мовою: "Annexion". Перекладач збивається і переводить: "возз'єднання з Росією", - пише Щерба на своїй сторінці в Facebook .
На записі чутно, що німецький президент виголошує слово "annexation" (в перекладі - анексія). У той час як перекладач вимовляє: "reunifiation of Crimea with Russia" (в перекладі - возз'єднання Криму з Росією).
Трансляцію виступу вів пропагандистський канал RT, який неодноразово потрапляв в скандали через свої фейкові новин.
Нагадаємо, під час першої офіційної зустрічі з Путіним президент Франції Еммануель Макрон відкрито назвав RT і Sputnik наклепниками і розповсюджувачами брехливої інформації.
Як повідомляв "Апостроф", RT вирізав з відео визнання Лаврова в розв'язанні РФ війни на Донбасі.