Три месяца назад Настя Каменских оказалась в центре громкого скандала после концертов в США, где исполняла русскоязычные песни и заявляла, что "не важно, на каком языке разговариваешь". Теперь певица вернулась к русскому в соцсетях, спровоцировав новую волну возмущения.
После языкового резонанса артистка некоторое время вела блог в Instagram на испанском, однако недавно на ее странице появились посты на английском с параллельным переводом на русский. Каменских обнародовала фотографии из Нью-Йорка и Барселоны, сопровождая их философскими размышлениями на языке страны-агрессорки.
Читайте также: "Хотят попрощаться с Украиной?": блогер заявил, что Потап и Каменских тайно продают свой дом под Киевом.
Украинцев возмутило то, что артистка, выпустившая в начале полномасштабной войны эмоциональную песню "Я - Украина", на четвертом году вторжения фактически популяризирует русский язык.
В комментариях певицу раскритиковали за смену языковой позиции, а некоторые отметили, что Каменских не стоит исполнять этот трек, поскольку ее нынешние взгляды больше не соответствуют патриотическому месседжу композиции.
"Досадно… очень досадно. Думаю и вам самой… из мегапоплярной певицы Украины упасть в едва-едва блогершу… и дальше роете, вместе с мужем, себе могилу, русскими постами. Надеюсь вы больше не поете "Я Украина"… потому что это уже давно не так…", - написала одна из подписчиц.
Продолжение после рекламыРЕКЛАМА
Ранее Настю Каменских раскритиковали за "неискренние" слезы во время встречи с военными.
Интересные новости для вас:
- "Не обижайтесь, малыши": Потап обратился к критикам своих провокативных роликов с украинскими звездами.
- "Это мое решение": Кирилл Ганин подтвердил свою мобилизацию и ответил на хейт.
- "Это кринж": Никита Добрынин раскритиковал артистов, которые переводят русскоязычные песни на украинский.