Отрывки разговора на русском языке натолкнули украинского преподавателя на размышления о прощении, которое неотделимо от искупления, и забвении неискупленного.

Об этом преподаватель факультета социологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, лектор образовательных программ ОО "Локус" и гостевой профессор Киево-Могилянской бизнес-школы, кандидат социологических наук Владимир Шелухин написал на своей странице в Facebook.

"Отрывки уличного разговора женщины и молодого человека. На русском языке. Как немцев "тогда" ненавидели, а потом... Парень живо: "и теперь так будет". Дружба и без "всего этого". Они уже к ней готовятся. "Вот ето всьо" для обозначения войны - это лексема-предиктор взглядов. Стоит диссертации", - рассказывает он.

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

Однако вспоминает, какой путь самокритической работы над собой прошла Германия, чтобы изменить это отношение: "Но в чем уверенность? Чтобы отношение к немцам изменилось, немцы проводили десятилетиями самокритическую работу над собой".

"Когда в Москве будет мемориал Буче и другим украинским жертвам рядом с памятником погибшим от Голодомора (с обязательным возложением цветов первыми лицами болот), тогда можно будет говорить, что россияне пошли по пути немцев. Прощение неотделимо от искупления, - подчеркивает преподаватель. - Но наши собеседники с нарушенным моральным компасом имеют в виду другое - забвение неискупленного, а не прощение искупленного".

Он уверяет, что без искупления не бывает прощения: "... только забвение проигравшего бывает. И оно всегда служит прелюдией дальнейших преступлений. Люди, которые с легкостью прощают зло, причиненное другим, с не меньшей легкостью могут присоединиться к его совершению".

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

Ранее мы также писали, как преподаватель киевского кадетского лицея влип в скандал из-за русского языка.