Лайм

​"В українській мові слова "стерва" немає": письменник вказав на помилку в хіті Тіни Кароль

Фото: instagram.com/tina_karol

У відомому хіті української співачки Тіни Кароль "Стерва" виявили помилку.

На це вказав український письменник, перекладач, член Національної спілки письменників України Сергій Осока.

Перекладач наголосив, що в українській мові такого слова, яке зазначене в назві пісні, немає.

"Українським естрадним співакам цього можна й не знати, мабуть, але в українській мові слова "стерва" немає. Є тільки "стерво", середнього роду. Прабаба частенько називала мене "стервом малим", то я з цим словом рано познайомився", - уточнив Осока.

Також письменник навів пояснення з Академічного тлумачного словника:

СТЕ́РВО, а, е.

1. Труп тварини; падаль. Круки на стерво летять, а пани на людську біду (Українські народні прислів'я та приказки, 1963, 107); То цар велів скриньки повідчиняти, І глянь: у золотій лежало стерво, Гидке, вонюче, так що мимоволі Усякий аж ухопився за ніс (Іван Франко, XI, 1952, 89); Інколи їх [коней] били довбнями по черепу — і різали на шкуру, бо м'яса на кінських кістках вже не було. А більше чекали, щоб кінь упав сам — із стерва легше дерти шкуру (Юрій Смолич, Реве та стогне.., 1960, 712).

2. розм. Підла, негідна людина; мерзотник, — Краще вмерти героєм, аніж стервом жити, зрадивши вітчизну (Іван Ле, Мої листи, 1945, 137);

// Уживається як лайливе слово. — А мій [син], стерво, не схотів учитися, — з жалем зітхнув Гордій (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 234); — Забила мені баки [дочка шевця] — далі нікуди. Та й оженила таки ж на собі, стерво (Юрій Збанацький, Єдина, 1959, 139).

До речі, "Апостроф Лайм" повідомляв, що мисткиня Олена Зятєва вступилася за співачку Тіну Кароль, яка цього року стала продюсеркою Нацвідбору на "Євробачення 2025" та виступила у фіналі конкурсу.

Новини партнерів

Читайте також