Українська співачка Тіна Кароль, яка нещодавно розповіла про 67-річного батька у територіальній обороні, переспівала українську народну колискову "Ой ходить сон коло вікон". Її вона присвятила дітям, які загибли внаслідок вторгнення РФ в Україну.
"Найвразливіше серце на світі - це материнське серце, яке сьогодні плаче кожного дня за усіма дітьми, бо чужих дітей не буває! Цю колискову присвятила саме їм, тим діткам, котрі вже ніколи не почують колискових...." - написала артистка у пості в Instagram.
"Ой ходить сон коло вікон" - українська народна пісня, колискова. Перші записи тексту пісні були зроблені ще у 19 столітті. Зокрема в альманасі "Русалка Дністровая" у 1837 році на сторінці 35. Там вона позначена як "леліяльна".
Американський композитор Джордж Гершвін 1935 року написав арію "Summertime" для опери "Поргі і Бесс". За словами канадсько-української співачки Алексіс Кохан, Гершвін створив цю композицію під враженням від української колискової пісні "Ой ходить сон коло вікон". Її він почув у Нью-Йорку у виконанні Українського Національного Хору під керуванням Олександра Кошиця у 1929 році. Арія була написана у лютому 1934 року, однак повністю партитура опери була завершена лише через 20 місяців.
Фрагмент сторінки 35 альманаху "Русалка Дністровая", 1837
Текст колискової
Ой ходить сон коло вікон,
А дрімота - коло плота.
Питається сон дрімоти:
- А де будем ночувати?
- Де хатонька теплесенька,
Де дитина малесенька,-
Там ми будем ночувати,
Дитиночку колихати.
Ой на кота та воркота,
На дитину та й дрімота,
Котик буде воркотати,
Дитинонька буде спати.
- Тим часом Наталя Могилевська переспівала хіт "Я кажу ні" з голосистим воїном ЗСУ. Співачка записала дует із українським бійцем.
- Зірки присвятили хіт Скрябіна постраждалим від війни містам України. Тепер у пісні згадують Маріуполь, Ірпінь, Херсон та Чернігів.
Найцікавіші історії та новини дня тепер у Telegram! Підписуйтесь на канал theLime і дізнавайтесь про них швидше.