Автор сценарію і виконавчий продюсер популярного міні-серіалу "Чорнобиль" Крейг Мейзін відповів на звинувачення українського драматурга Павла Ар'є в плагіаті.
Про це він написав у Twitter, відповідаючи на питання журналіста.
"Ні, я ніколи не читав і не бачив постановок Павла Ар'є, не чув і про "Бабу Прісю". На цю сцену мене надихнув момент, описаний в "Голосах Чорнобиля", в якому жінка продовжує доїти корову, а солдат - виливати молоко. Втім, її мова - виключно моя", - повідомив Крейг Мейзін.
"Голоси Чорнобиля" - назва, яку в перекладі англійською отримала книга білоруської письменниці і нобелівського лауреата Світлани Алексієвич "Чорнобильська молитва: хроніка майбутнього".
Нагадаємо, як раніше повідомляв "Апостроф", в серіалі "Чорнобиль" американського телеканалу HBO помітили схожість з монологом з п'єси українського драматурга Павла Ар'є "На початку і в кінці часів". Йдеться про четверту серію "Чорнобиля", де в першій сцені солдат змушує стареньку покинути зону відчуження.