RU  UA  EN

Понеділок, 25 листопада
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 42.85
НБУ:USD  41.05
Суспільство

Пушкін в оригіналі: мережу розбурхала розповідь про російську мову в київській школі

Користувачів інтернету розбурхала розповідь про те, що в одній з київських шкіл дітям дали домашнє завдання вивчити уривок поеми російського поета Олександра Пушкіна "Руслан і Людмила" на мові оригіналу.

Про це на сайті "Громада Київщини" повідомила Тетяна Катриченко.

"Якось мій десятирічний син прийшов зі школи і сказав, що клас отримав завдання - вивчити відомий уривок поеми Пушкіна "Руслан і Людмила" на мові оригіналу. Я здивувалася і уточнила: вчителька з якого предмету дала таке завдання. Виявилося, зарубіжної літератури" , - зазначила вона.

Жінка уточнила, що, за словами сина, вчителька взагалі на уроках багато розмовляє російською, бо викладає цю мову.

"Погортавши підручник зі світової літератури, я побачила тільки Пушкіна "на мові оригіналу". Ні Туве Янссон, ні Марка Твена, ні Льюїса Керролла в оригіналі не було", - підкреслила Катриченко.

Вона додала, що на стінах в школі, незважаючи на війну з Російською Федерацією, залишаються намальовані дитячими руками плакати з Кремлем, матрьошками і балалайками.

"Тільки не кажіть мені, що освіта і мова тут ні при чому! Це так ми виховуємо в школі своїх дітей?" - підкреслила Катриченко.

Як повідомляв "Апостроф", раніше мережу обурила якість дитячих книг українською мовою.