Міністр культури України Євген Нищук, який напередодні зробив приголомшуючу заяву про відсутність "генетики" в людей, які живуть на сході країни, запевняє, що його слова неправильно зрозуміли.
Про це пише Українська правда.
Виправдовуючись за свої слова, Нищук привів банальне у таких випадках пояснення – "фраза вирвана з контексту". Насправді міністр культури, за його власними запевненнями, нікого не хотів образити і мав на увазі те, що між людьми немає "культурного діалогу". І своїми словами просто хотів наголосити на важливості фінансування різного роду історичних і культурних проектів. Нищук вибачився перед тими, кого образили його слова про "генетику".
Нагадаємо, виступаючи в ефірі телеканалу ICTV, міністр культури Євген Нищук заявив, що міста Донбасу завезені, і в людей, які живуть там, немає "ніякої генетики".
Як повідомляв "Апостроф", раніше міністр культури України викликав бурхливу реакцію блогерів своїми словами про знесення Арки Дружби народів.