RU  UA  EN

Субота, 28 грудня
  • НБУ:USD 41.65
  • НБУ:EUR 43.30
НБУ:USD  41.65
Суспільство

Новини

28 грудня

27 грудня

Всі новини

Як правильно привітати з Новим роком українською - забудьте про "з наступаючим"

З наближенням різдвяних та новорічних свят українці за традицією починають вітати один одного, однак припускаються помилки - в українській мові немає вислову "з наступаючим", який зараз чути звідусіль.

Про те, як правильно привітати з Новим роком українською, розповіли експерти освітнього порталу "Мова – ДНК нації".

Багато українців перекладає це привітання з російської мови: "наступающий" як "наступаючий". Але це некоректно, оскільки активні дієприкметники теперішнього часу, які закінчуються на "-ачий", "-ячий", "-учий", "-ючий", невластиві українській мови, тому мовознавці наполегливо рекомендують їх уникати.

"Наступаючий" треба замінити на "прийдешній". Адже свято ні на кого не "наступає", а "приходить" чи "настає".

В Україні існують свої традиційні привітання, нагадують мовознавці.

Тож, якщо хочете привітати своїх рідних, друзів чи колег з наближенням свята, краще використовувати "автентичні" варіанти:

  • Щасливого Нового року!
  • Щастя тобі в Новому році!
  • Хай щастить Вам у Новому році!
  • Веселих свят!
  • З Різдвом Христовим!

"Апостроф" раніше розповідав, як сказати українською "з прошедшим".

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!