Щоб швидше очистити свою мову від російських покручів, фахівці радять постійно вдосконалювати свою українську і викорінювати суржикові і російські вислови, що наче "врослися" в наше побутове мовлення, замінюючи їх на питомі українські вислови.
"Апостроф" розповідає, як можна замінити суржиковий вислів "в тому числі".
Багато хто перекладає російське словосполучення "в том числе" на українську дослівно - так утворюється калька "в тому числі". Однак цей вислів є помилкою і його треба якнайшвидше позбуватися.
Дослівно перекласти на українську цей вираз неможливо, але є суто українські слова, які будуть доречними в даному контексті.
"Зокрема" – це універсальний і найбільш поширений відповідник, яким треба замінити кальку "в тому числі". Наприклад: "Між двома країнами підписано угоду про співпрацю в багатьох напрямках, зокрема в галузі річкового судноплавства".
"Серед іншого" – ще один вдалий варіант заміни, наприклад: "Ми пропонуємо своїм клієнтам різні послуги, серед іншого й консалтингові".
"Між іншим" – цей вираз також можна використовувати в деякому контексті, наприклад: "Фестиваль представляє різні види мистецтва, між іншим і театральне".
Раніше ми розповідали, як правильно вітати з Новим роком і як замінити популярний вислів "з прошедшим".
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!