Оксана Байрак пожаловалась подписчикам в Instagram на украинский ТВ-дубляж ее фильма "Позднее раскаяние". По мнению режиссера, ее "блистательную" картину с "блистательной" игрой актеров и "блистательной" режиссурой просто выбросили в мусорник.
Соответствующее видео Байрак опубликовала в "сториз" своей страницы в Instagram, где также назвала актеров дубляжа "выпускниками вспомогательной школы".
Оксана Байрак
"Посмотрела "Позднее раскаяние" на украинском языке. Это ужас. В такие минуты хочется сказать: "Геть усім націоналістам", - заявила Байрак. - Ви знехтували чисту літературну українську мову". Блистательный фильм с блистательной актерской работой и работой режиссера, где я добивалась не просто каждого слова, а каждого дыхания от артистов [...] все в мусорнике".
На видео Байрак попробовала передать манеру дубляжа на украинском, после чего обратилась к актерам дубляжа: "Господи, ребят, если в таком безобразном ужасе заключается преданность языку, тогда вы просто выпускники вспомогательной школы".
Фильм "Позднее раскаяние" Оксаны Байрак вышел на экраны в 2017 году. Он рассказывает историю двух семей, дети которых полюбили друг друга и угодили в довольно непростую ситуацию, ведь им всего 16 лет.
- В январе 2020 года Оксана Байрак призналась, что стала мамой - ребенка 55-летней телеведущей родила суррогатная мать.
Самые интересные истории и новости дня теперь в Telegram! Подписывайтесь на канал theLime и узнавайте о них скорее.