RU  UA  EN

суббота, 4 мая
  • НБУ:USD 39.25
  • НБУ:EUR 41.90
НБУ:USD  39.25
Общество

Помочь Вооружённым Силам Украины! Ссылка для переводов

Новости

4 мая

Все новости

"Привет, меня зовут Пот": что слышат американцы в украинских именах

Некоторые украинские имена в разных странах мира звучат смешно или даже оскорбительно, а в Америке и вовсе могут поставить своих владельцем в неудобное положение.

Какие украинские имена могут вызвать смех у американцев рассказывает "Апостроф".

Как в странах постсоветского пространства иногда смеются с некоторых иностранных имен, таких как Сиси, Кончита или Хулио, так и наши порой вызывают смешок в иностранцев.

Читайте также: Иностранцы от них без ума: какие имена украинок популярны в Европе

Имя Василий в Украине является распространенным и обычным, однако в американцев оно может вызвать улыбку. Это связано с тем, что слово "silly" на английском языке переводится как "глупый", а ударение в имени Василий падает на первую букву "и", и звучание очень напоминает это английское слово. Некоторые записывают это имя на латинице как "Vasily". Поэтому, если вы представляетесь своим американским друзьям, лучше использовать просто "Вася".

Еще одно распространенное в Украине имя, которое может вызвать улыбку у жителей США - Юрий. Его звучание на английском очень похоже на слово "urine", что переводится как "урина". В такой ситуации лучше использовать сокращенную форму имени - Юра.

Не рекомендуется использовать имя Семен в США, лучше заменить его на Сэм или Саймон. Это связано с тем, что на английском языке слово "semen" означает мужское семя.

Список имен, которые вызывают улыбку или недоразумения у жителей США, включает в себя и женские имена. Иногда полное имя не вызывает вопросов, но краткая форма может привести к недоразумениям. Например, уменьшительное от имени "Светлана" на английском языке ассоциируется со словом "sweat" - "пот, потеть".

Имя Анастасия в англоговорящих странах не вызывает удивления, но "Настя" звучит очень похоже на слово "nasty", которое переводится как "гадко" или "мерзко".

При этом, имена Никита, Миша и Саша американцем не смущают, но сбивают их с толку, поскольку в США они считаются женскими именами, а не мужскими.

Ранее мы писали, какие женские имена больше всего нравятся полякам.