RU  UA  EN

пятница, 22 ноября
  • НБУ:USD 41.00
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.00
Общество

Новости

21 ноября

Все новости

Как заменить суржиковое "привет": красивые слова-приветствия на украинском

До сих пор часто можно услышать, как украинцы пренебрегают всеми правилами и позорятся употреблением российского слова "привет", здороваясь с друзьями или знакомыми.

"Апостроф" рассказывает, как правильно поздороваться и почему следует забыть о российской кальке "привет".

В украинском языке просто не существует слова "привет", которое мы часто используем, когда здороваемся. На самом деле это слово является калькой с русского.

В нашем языке есть более двадцати слов и высказываний, которыми можно воспользоваться, чтобы поздороваться. Рассказываем, чем заменить российское "привет".

"Привіт" – не бойтесь использовать это слово, оно чисто украинское.

"Вітаю" или "мої вітання – так можно сказать в случае, когда вы здороваетесь с малознакомыми или незнакомыми людьми.

Есть еще 10 слов и фраз, с помощью которых можно поздороваться с людьми и не употреблять "привет":

  • Добрий день!
  • Добридень!
  • На добридень!
  • Радий вітати вас!
  • Моє шанування!
  • Доброго здоров’я!
  • Здоров!
  • Здоровенькі були!
  • Добрий ранок!
  • Здрастуйте!

Ранее "Апостроф" рассказывал, как правильно сказать на украинском языке "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".

Также мы рассказывали, как можно заменить выражение "з прошедшим" и почему здесь ошибка не только в переводе.

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!