С каждым годом все больше украинцев пытаются перейти на "чистый" украинский язык, однако до сих пор можно услышать русизмы и суржик. Это касается и популярных выражений "ты не прав" или "ты прав", когда мы хотим выразить свое отношение к мнению собеседника.
"Апостроф" рассказывает, почему это неправильно и как можно заменить суржиковое выражение.
Высказывания "ты прав" или "ты прав" – это прямой перевод, так называемая "калька" с русского языка, поэтому лучше их не употреблять.
"Когда мы одобряем чье-то мнение, то не нужно говорить "ты прав". Правильно ответить "ваша (твоя) правда". Или можно применить другой вариант - "ви (ти) маєте (маєш) рацію", - объяснял профессор Александр Пономарев.
К тому же слово "правый" в украинском языке имеет совсем другое значение: с ударением на первый слог это слово употребляется в значении "противоположный левому".
В свою очередь языковед Александр Авраменко предлагает еще один вариант, чтобы заменить суржиковое "ты прав": можно сказать "ваша думка слушна".
Раньше мы рассказывали, как правильно поздравлять с Новым годом и как заменить популярное выражение "с прошедшим".
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!