Писатель и ветеран из Херсона Валерий Галадым стал призером Всеукраинского литературного конкурса имени Елены Телиги и Олега Ольжича "Только тем дана победа, кто в боли смеяться смог! (Елена Телига)".
Об этом сообщило Олешковское территориальное общество в Facebook.
Читайте также: Умер украинско-американский писатель Юрий Тарнавский.
Валерий Галадим получил второе место по новелле "Возвращение". В номинации "Художественные произведения" жюри выбирало победителей среди 95 работ, представленных авторами со всей страны. Новеллы лауреатов 2024 и 2025 годов напечатают в совместном сборнике, который вместе с отличиями передадут победителям.
В общине отметили, что Валерий Галадим – ветеран, принимавший участие в боевых действиях на Востоке во время АТО.
"Напоминаем, что Валерий ГАЛАДИМ не только талантливый писатель, но и мужественный воин, защищавший границы нашей страны на Востоке. Большое спасибо господину Валерию за его творчество, а также за отвагу и героизм, проявленные во время защиты нашего государства", - отметили в сообщении.
В мае 2025 г. Валерий посетил VII Всеукраинский форум военных писателей во Львове. Еще находясь на Херсонщине, Валерий узнал о конкурсе имени побратима Василия Паламарчука - земляка, с которым был близок еще с 2015-го. Тогда он попросил дочь прислать на конкурс его другую книгу - "Стрелянный воробей".
"Когда я вернулся из оккупации, мне казалось, что здесь все знают, какие ужасы творятся на оккупированных врагом украинских территориях. Что понимают как там. Но нет. Я сам ветеран воевал с 2015 года. В то время написал книгу. Она, может, уже не столь актуальна, потому что война изменилась, стала еще жестче. Но оккупация… Оккупация как была, так и осталась страшной, бесчеловечной. И об этом должны знать. Чтобы больше людей понимали, какая опасность нависла над всей Украиной", – подчеркивает он.
Ранее мы рассказывали, что украинский писатель Василий Шкляр в интервью "Апостроф TV" рассказал о том, почему отказался от Шевченковской премии, не переводит на русский и будущее Украины.
Интересные новости для вас:
- Первой лауреаткой новой польской премии для переводчиков стала украинская писательница Ия Кива.
- Книга о востоке Украины получила награду имени Питерсона за лучший перевод.
- Популярные детективы Агаты Кристи впервые адаптируют для детей.