Пані посол України в Литві Ольга Нікітченко в інтерв'ю “Апострофу” розповіла, що говорити литовською їй поки складно, однак вона вже розуміє майже все сказане.
Дипломатка говорить, що сама по собі литовська мова її дуже цікавить. При цьому вона зауважує, що ця мова є однією з найстаріших живих мов у світі. Попри всю складність в опануванні литовської, Нікітченко каже, що вже розуміє мову на рівні 70%.
“Говорити нею складно, чесно кажучи. Але я намагаюся під час своїх виступів казати хоча би пару фраз литовською. Слова вдячності. І я бачу, що це тут дуже відгукується. Литовцям надзвичайно приємно, коли людина тут намагається звертатися рідною мовою”.
Продовження після рекламиРЕКЛАМА
Адаптуватися до складного мовного середовища пані посол намагається самостійно, тому що на заняття з репетитором часу не вистачає. Разом з тим дипломатка зізнається, що все ж планує колись найняти собі вчителя литовської, щоб систематизувати процес її вивчення.
“Але стараюсь вчити мову, перебуваючи в мовному середовищі. Спілкуюсь литовською і в побуті. Намагаюсь у магазині завжди казати щось цією мовою. Сподіваюся, що колись я таки візьму собі вчителя мови. І це буде вже більш так системно. На сьогодні намагаюсь це все робити своїми силами.”
Винайняти собі наставника планує за власні кошти, тому що МЗС України не передбачає грошей для мовних потреб дипломатів.
Раніше "Апостроф" повідомляв, що Збройні сили Литви планують використовувати інструменти штучного інтелекту для підвищення ефективності боротьби з дезінформацією.