Посол Украины в Литве Ольга Никитченко в интервью "Апострофу" рассказала, что говорить по-литовски ей пока сложно, однако она уже понимает почти все сказанное.

Дипломатка говорит, что сам по себе литовский язык его очень интересует. При этом она отмечает, что этот язык является одним из старейших живых языков в мире. При всей сложности в овладении литовским Никитченко говорит, что уже понимает язык на уровне 70%.

"Говорить ним сложно, честно говоря. Но я стараюсь во время своих выступлений говорить хотя бы пару фраз на литовском. Слова благодарности. И я вижу, что это здесь очень отзывается. Литовцам очень приятно, когда человек здесь пытается обращаться на родном языке".

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

Адаптироваться к сложной языковой среде госпожа посол пытается самостоятельно, потому что на занятия с репетитором времени не хватает. Вместе с тем дипломатка признается, что все же планирует когда-то нанять себе учителя литовского, чтобы систематизировать процесс изучения.

"Но стараюсь учить язык, находясь в языковой среде. Общаюсь на литовском и в быту. Стараюсь в магазине всегда говорить что-то на этом языке. Надеюсь, что когда-то я возьму себе учителя языка. И это будет уже более так системно. На сегодняшний день пытаюсь это все делать своими силами.

Нанять себе наставника планирует за собственные средства, потому что МИД Украины не предусматривает денег для языковых нужд дипломатов.

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

Ранее "Апостроф" сообщал, что вооруженные силы Литвы планируют использовать инструменты искусственного интеллекта для повышения эффективности борьбы с дезинформацией.

Завантаження...