Лайм

"Не думав, що втрата вірша може викликати в душі таку бурю емоцій": у народного артиста сталася халепа

Народний артист України, естрадний співак, поет та композитор Анатолій Матвійчук поділився історією, як ледь не втратив власного вірша, який поет написав на Facebook, проте який адміністрація сайту вирішила видалити. Його підписники швидко відреагували та надіслали десятки зроблених копій.

Історією своєї халепи Анатолій Матвійчук поділився на особистій сторінці на Facebook.

Його зворушило те, скільки людей одразу відгукнулися та допомогли знайти вірш:

"Друзі, дякую Вам! Зворушили до глибини душі. Я не думав, що стільки людей одразу відгукнуться… Так, адміністрація сайту знесла вірш на моїй сторінці без попередження, хоча мала попередити, що він буде видалений. Разом із тим зникли усі поширення, а їх було близько тисячі…"

Згадує, як попросив своїх підписників допомогти знайти йому втрачений вірш і вже за кілька хвилин на пошту народному артисту надіслали десятки зроблених копій, за що він щиро вдячний:

"Але вірш зберігся у тих, хто скопіював його і зберіг у себе, або просто переслав комусь у Мессенджер... За кілька хвилин - у мене вже було десятки копій від вас, дорогі мої далекі друзі! І це дуже розчулило мене - я відчув справжній ментальний зв'язок, який існує між нами на рівні думок і відчуттів. Цей зв'язок надихає і вселяє віру в те, що нічого не пропадає - і в разі чого буде збережений і віднайдений".

Натомість зауважує, що отримав корисну науку - зберігати зразки творчості не лише на персональній сторінці в соцмережі, а й робити додаткову копію:

"А мені буде наука, бо довіряючи Фейсбукові, я іноді просто відкриваю діалогове вікно - і друкую Поезію, яка ніби ллється з небес, друкую, майже не правлячи. І навіть не зберігаючи у своїх файлах. Тепер буду обережнішим. Не думав, що втрата вірша може викликати в душі таку бурю емоцій".

Додатково Матвійчук зізнався, що цей вірш писав настільки швидко, ніби він був "надиктований кимось":

"Але, якщо чесно, це був незвичайний вірш, який ніби надиктований кимось, він писався надзвичайно швидко - аж руки тремтіли і калатало серце. Я ледве встигав записувати…".

Мова про вірш «ОТЕЛЬ "УКРОП"», який одна з підписниць додавла у коментарях під дописом.

Раніше "Апостроф Лайм" розповідав, як Анатолій Матвійчук проаналізував пісні Klavdia Petrivna та дійшов висновку, що деякі слова та рими до своїх пісень вона запозичила з існуючих.

Новини партнерів

Читайте також