"Суспільне Культура" разом з Українським Радіо оприлюднили текст радіодиктанту Національної єдності, трансляція якого відбулася 27 жовтня, у День української писемності та мови. Тепер українці мають можливість самостійно перевірити свій диктант, порівнявши його з оригіналом.
Нагадаємо, авторкою тексту "Дороги України" виступила письменниця Катерина Калитко, а читав його актор Олексій Гнатковський. Офіційні результати написання повідомлять у грудні, коли будуть опрацьовані усі отримані від українців паперові та електронні листи.
Читайте також: Не святкує День української мови: столичному Пушкіну вигадали новий образ, відео.
Оригінал тексту "Дороги України", за яким можна перевірити диктант
Дороги України – переплутані нитки любові.
Перший теплий вітер зустрічає на ізюмській трасі з її безсонним рухом. У знищеному селі обіч – весна: обвуглене збіжжя, що тліло всю зиму, випускає вперті паростки скрізь по руїнах зерносховища. Посічена обстрілами посадка зеленіє в половину висоти: зелено-чорний прапор. За нею темніє згорілий танк. Ще далі, на обрії, вийшов орати трактор. Влітку вирви на цьому полі обростуть по краю шавлією.
У бганках подільського ландшафту виблискують кольоровими мозаїками хати з мальованими віконницями. Волоські горіхи схиляються, гладять лобове скло. Авто стрибає з горба в долину, і серце стрибає, і хочеться сміятися.
Дерева по коліна у воді перед вцілілим пішохідним мостом через Десну в Чернігів. При воротях із лебедями та левами по селах Полтавщини мліють відра яблук та абрикос. Над Хаджибейським лиманом засмагла пара порається коло старої лози у вечірньому світлі – схоже на народну ікону. Фари вихоплюють кам'янички в садках на околиці Львова: тут легко уявити вечірні збори підпільного товариства чи стрілецький картярський гурток. Ластів'яча зграя виграє над мокрою левадою при самому кордоні.
Підірвані мости лежать животами у своїх ріках – і ріки обіймають їх. Блакитне вечірнє світло і пилюга стоять над жнивними полями. Тремтливі вогні далеких жител, клубки туману над потічками у видолинках. Барвисті гори гарбузів між ріллі, і кукурудзи до пізньої осені виструнчені на городах стійко, бо на зиму люди вкриють ними стіни домів.
Дороги України – переплутані нитки любові: подекуди перерубані, але знову зв'язані у вузол, аби бути ще міцнішими. Немає нічого красивішого, ніж їхати крізь усю країну і вбирати її поглядом. Немає нічого щемкішого, ніж летіти трасою в пітьмі, аби встигнути до комендантської, і знати: наприкінці шляху чекає безсонне вікно із жовтим світлом і рідним теплом.
Читайте на тему: Не Даша і не Наташа: як звучать українською русифіковані жіночі імена.
Цього року радіодиктант провели уже в 23-й раз. У 2000-му році його започаткувала команда Українського радіо, і головна мета заходу - об'єднати всіх українців не лише в Україні, але і далеко за її межами.
У минулому році текст для радіодиктанту "Твій дім" написала письменниця та режисерка Ірина Цілик, а читала його народна артистка України Ада Роговцева. Тоді участь у написанні взяли близько півмільйона людей на 6 континентах, і навіть науковці на станції "Академік Вернадський" в Антарктиді.
У 2020-му році автором радіодиктанту був письменник і видавець Іван Малкович, а читачкою - акторка Рима Зюбіна. У 2021-му радіодиктант написав та прочитав режисер Юрій Андрухович. До цього автором текстів протягом 13 років виступав мовознавець Олександр Авраменко.
- 90% відповідали російською: раніше Катя Осадча розповіла, як вмовляла зірок переходити на українську мову.
Цікаві новини для вас:
- Зрадниця Maruv, яка розважала росіян, заспівала українською і нарвалася на хейт.
- Готова взяти на роботу: Лобода заступилася за таксиста, який відмовився розмовляти українською.
- "Голос країни-2023" виграв військовий Михайло Панчишин: у мережі сперечаються, чи справедлива його перемога.
Найцікавіші історії та новини дня тепер у Telegram! Підписуйтесь на канал theLime і дізнайтеся про них швидше.