Американська акторка та продюсерка Різ Візерспун, відома за фільмами "Білявка в законі" та "Дика", опинилася в центрі гучного скандалу після виходу свого першого роману "Gone Before Goodbye" ("Пішла не попрощавшись"), написаного спільно з автором детективів Гарланом Кобеном.
Причиною обурення стало те, що події книги розгортаються в Росії – країні, яка веде війну проти України. Користувачі соцмереж розкритикували акторку за вибір держави-агресорки як фону для сюжету.
Читайте також: Попри воєнні злочини РФ в Україні: зірка "Людей Ікс" Фамке Янссен зібралася до Москви на фестиваль.
Під публікацією в Reese’s Book Club у Instagram з’явилися сотні коментарів. Українці й інші користувачі писали:
"Ми запрошуємо вас до України, щоб ви сповна насолодилися ‘великою’ культурою!"
"Росія, серйозно? Невже ви перебували в бульбашці всі ці роки? Українці цього не пробачать!"
"Чи можна насправді романтизувати країну, позначену гнітом, насильством і триваючою жорстокістю? У світі, сповненому історій, хіба саме Росія заслуговує стати сценою для вашої книги?"
Багато читачів звинуватили Візерспун у спробі "естетизувати імперську дійсність" і "ігнорувати моральний контекст війни", назвавши сюжет "чутливим і недоречним".
Про що книга
У центрі сюжету – Меґґі Маккейб, блискуча військова хірургиня, яка після трагедії втрачає чоловіка, колег і ліцензію. У момент відчаю вона погоджується на пропозицію пластичного хірурга Евана Барлоу виконати операцію для заможного клієнта в Росії.
Так героїня потрапляє на Рубльовку – "можливо, найбагатший район світу", де один із найвпливовіших мільярдерів, Олег Рагорович, просить зробити мамопластику для своєї коханки Наді. Але звичайна операція швидко перетворюється на небезпечну гру з моральними компромісами, таємницями й злочинами.
Як зазначає Los Angeles Times, книга досліджує тему етики в епоху медичних технологій і влади грошей, занурюючи читача в світ російських олігархів.
У відгуках до книги на Goodreads читачі пишуть: "Я вважаю, що це дуже розумний трилер. Це як гра в кішки-мишки, повна байкерів, хірургів та російських олігархів". Або ж "я не очікував, що книга Різ Візерспун буде таким 'батьківським трилером' із мафією, російськими олігархами та мультяшними бандами байкерів".
Попри професійне визнання Гарлана Кобена і потужну промо-кампанію, реакція публіки виявилася неоднозначною – особливо серед українських читачів.
Права на переклад книги українською вже придбало видавництво Vivat.
Нагадаємо, що за кордоном видали переклади трьох українських книжок про досвід війни.
Цікаві новини для вас:
- Книга про схід України отримала відзнаку імені Пітерсона за найкращий переклад.
- "2024 кілометри" – вийшла друком книга про унікальні подвиги спецпризначенців ГУР, здійснені на ворожій території.
- Версію книги "1984", яку неможливо відкрити й прочитати, видали у Швеції.