Українська композиторка та піаністка Марія Яремак разом з ілюстраторкою Олександрою Дікою та фотографом Павлом Яремаком випустила двомовне ілюстроване нотне видання "Музичні історії України". Проєкт поєднує авторську фортепіанну музику, ілюстрації та фотографії, натхненні українським фольклором, легендами та культурною спадщиною.

Книга містить 20 фортепіанних творів різного рівня складності – від початкового до професійного. До збірки увійшли як оригінальні композиції, так і авторські переосмислення відомих народних пісень і обрядових мелодій, серед яких "Щедрик", "Пливе кача", "Подоляночка", "Ніч яка місячна", "Ой, ходить сон", "Нова радість стала" та інші. До кожного твору додається аудіозапис.

Читайте також: "Щедрик" у Вестмінстерському абатстві: український хор взяв участь у різдвяному зверненні короля Чарльза.

Обкладинка двомовного ілюстрованого нотного видання "Музичні історії України"
Фото: Марія Яремак

Автори описують видання як мистецький проєкт, у якому переплітаються музика, візуальне мистецтво та історії. За їхнім задумом, книга пропонує уявити, як могли б звучати українські мелодії як саундтрек до минулого, сучасності та майбутнього України. У описі до книги зазначено:

"Музичні Історії України" – це не просто збірка нот, це мистецький проєкт, у якому переплітаються:

Продовження після реклами
РЕКЛАМА
  • магічна фортепіанна музика, натхненна фольклором, легендами, давніми мелодіями та піснями;
  • ілюстрації, які доповнюють кожен твір та допомагають 'почути очима', наповнюють символізмом, тишею та світлом;
  • світлини, які відкривають ті місця, в яких ці твори були створені, відтворюють той пейзаж та настрій, із якого проростає ця музика.

Це видання створене для тих, хто шукає глибші сенси в мистецтві, а поєднання візуального й звукового рядів підтримує увагу й натхнення дітей та дорослих протягом усього знайомства з книгою, занурює в атмосферу українського фентезі.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Візуальну частину книги створила Олександра Дікая. Серед ілюстрацій – образи Мавки, Подоляночки та інших персонажів українського фольклору. Світлини Павла Яремака доповнюють атмосферу видання та показують місця, де народжувалися окремі музичні твори.

Текст книги подано українською та англійською мовами. Автори зазначають, що завдяки цьому видання може стати не лише навчальним матеріалом для музикантів, а й культурним подарунком для українців за кордоном та іноземців, які хочуть більше дізнатися про Україну через мистецтво.

Проєкт отримав підтримку відомих діячів культури з різних країн. Передмову до книги написав британський актор, письменник і телеведучий Стівен Фрай. Нагадаємо, Стівен Фрай подав до суду на організаторів технологічної конференції після того, як отримав серйозні травми, впавши зі сцени під час заходу в Лондоні.

Також видання підтримали голлівудська композиторка та лауреатка премії "Ґреммі" Пенка Кунева, композитор серіалу "Чорне дзеркало" Стюарт Ерл і монтажер фільмів про Гаррі Поттера Мік Одслі.

Марія Яремак розповіла, що ідея створення проєкту виникла ще під час її навчання в музичній школі.

Коли я навчалась у музичній школі, то зазвичай мені давали грати музику Баха, Бетховена, Шопена, Моцарта і майже нічого українського. Коли ж я запитала свою викладачку чому це так, вона сказала, що українських творів дуже мало, так як наші композитори довгий час були під забороною, їхні твори знищувались, спалювались…

Уже тоді зародилась бажання відновити нашу культурну історію та спадок і створити проєкт для їх популяризації – як в Україні, так і за її межами.

Так і появилось "Українське фентезі", а за ним і збірка "Музичні Історії України". І наша маленька мрія, аби ця книга стала доступною для навчальних закладів в Україні.

За словами художниці Олександри Дікої, ілюстрації покликані допомогти читачам не лише побачити, а й відчути музику:

Коли я була дитиною і навчалася грати на фортепіано, навіть найпростіші мелодії здавалися мені історіями – я бачила кольори, сцени, емоції.

Зараз для мене важливо передати це відчуття далі: щоб за чорно-білими нотами можна було побачити ліс із таємничими мавками, дівчат, які водять хоровод у грі в подоляночку, або руки, сплетені в ключі для гри у "Вербову дощечку". Ілюстрації стають ключем до розуміння музики – і способом увіковічнити моє особисте бачення української музичної душі.

Кожен твір для мене це не просто звуки, це історія, яка розгортається всередині, і мені завжди хотілося передати це відчуття через ілюстрації.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Книга 'Музичні історії України' наповнена авторськими символами, натхненними українською культурою. Це не історична точність, це моє проживання рідних мелодій через образи.

Автори зазначають, що книга розрахована на учнів і викладачів музичних шкіл, професійних виконавців, учасників конкурсів, батьків, які прагнуть зберегти зв'язок дітей з українською традицією, а також усіх, хто цікавиться українською культурою.

Павло Яремак пояснив:

Ми також вирішили додати у книгу фото, аби передати географічний і культурний контекст пісень. Вони допомагають побачити і відчути той світ, з якого звучить ця музика – щоб її краще зрозуміли і в Україні, і за кордоном.

Марія Яремак є авторкою проєкту "Українське фентезі". Її музичні твори використали у соцмережах понад 30 мільйонів разів. Композиції звучали під час Королівського гала-вечора у Великій Британії, заходів, пов'язаних з ООН, українського Євробачення та фестивалю Atlas United. Також композиторку номінували від ООН в Україні як "Жінку року в музиці". Нині вона навчається на кінокомпозиторку в Національній школі кіно і телебачення Великої Британії.

Видання має формат А4, налічує 144 сторінки та вийшло обмеженим накладом у 1300 примірників. Однією з особливостей книги став відкритий корінець, завдяки якому вона не закривається під час гри на фортепіано.

Раніше військові створили нове звучання легендарного "Щедрика" завдяки унікальному дуету з саксофона та електробандури.

Цікаві новини для вас:

Завантаження...