В італійському видавництві Bompiani готують до друку дебютний роман письменниці та перекладачки Ярини Груші "Синій альбом" (L’Album Blu). Про це авторка повідомила у Facebook.

Книга з’явиться в італійських книгарнях 18 лютого.

За словами Ярини Груші, робота над текстом тривала кілька років і стала особистою рефлексією на події новітньої української історії:

Цей текст народився з рефлексій останніх трьох років як спроба відповісти на питання іноземців, чому Україна вкотре відстоює свою незалежність.

Читайте також: За кордоном видали переклади трьох українських книжок про досвід війни.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА
Обкладинка італійського видання роману Ярини Груші "Синій альбом" (L’Album Blu)
Обкладинка італійського видання роману Ярини Груші "Синій альбом" (L’Album Blu)
Фото: Facebook/Yaryna Grusha

Про роман

Події роману розгортаються після аварії на Чорнобильській атомній електростанції.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Молоде подружжя, яке чекає на дитину, вирушає подалі від місця катастрофи та опиняється на кордоні з Молдовою. Вони працюють учителями, захоплюються українською літературою, однак вимушені стримувати свої переконання через обмеження радянської системи.

Центральною героїнею роману стає їхня донька Ярина. Вона дорослішає на тлі ключових історичних зламів – розпаду Радянського Союзу, падіння Берлінської стіни, Помаранчевої революції та Революції Гідності.

Під час написання роману авторка зверталася до власних дитячих спогадів, переосмислюючи кожну з перелічених подій через особистий досвід:

На кожне із поколінь родини, про яку йдеться в романі і якій я запозичила свої дитячі спогади, вплинули рішення, які були прийняті у Москві: розстріляний прадід, бабуся дочка ворога народу, батьки, які тікають з області, де вибухнув четвертий реактор на ЧАЕС та діти, які народилися у Вісімдесятих, росли у Дев’яностих, вийшли на другий Майдан у 2004, на третій у 2013 і побачили окупацію Криму, частин Донецької та Луганської областей та пережили повномасштабне російське вторгнення.

Напередодні "Книга року BBC 2025" оголосила трьох переможців.

Зворотній бік обкладинки італійського видання роману Ярини Груші "Синій альбом" (L’Album Blu)
Зворотній бік обкладинки італійського видання роману Ярини Груші "Синій альбом" (L’Album Blu)
Фото: giunti.it

Про Ярину Грушу

Ярина Груша народилася 9 липня 1986 року в місті Ямпіль на Вінниччині. За освітою філологиня. Є членкинею Італійської асоціації українознавства AISU та правління PEN Ukraine.

До 2015 року жила в Києві, де працювала у сфері культури – в кіно, на телебаченні, на кіно- та літературних фестивалях, а також писала для видань "ЛітАкцент" і Chytomo.

Із 2018 року викладає українську мову та літературу в Міланському державному університеті. У 2022 році провела перші лабораторії та семінари з української мови та літератури в Туринському й Болонському державних університетах.

У 2022 році разом з Алессандро Акіллі упорядкувала та переклала для видавництва Mondadori першу в Італії антологію української поезії Poeti d’Ucraina. У 2023 році для видавництва Rizzoli підготувала літературний путівник Києвом Dimensione Kyiv.

Ярина Груша
Ярина Груша
Фото: Facebook/Yaryna Grusha

Також працювала над перекладами італійською мовою українських текстів, серед яких "Донбас – це Україна", "Справжня історія Донецької та Луганської областей та колоніалістичний міф, створений Радянським Союзом", "Розміри Києва" та "Лісова пісня" Лесі Українки.

Груша долучилася і до перекладу книжки Вікторії Амеліної, виданої в Італії під назвою "Споглядаючи, як жінки дивляться на війну".

З 2022 року вона обіймає посаду головної редакторки україномовної сторінки Slava Evropi італійського медіа Linkiesta.

Продовження після реклами
РЕКЛАМА

Нагадаємо, що книга Артура Дроня побачить світ англійською вже восени 2026 року.

Цікаві новини для вас: