Многие украинцев в быту пока не готовы отказаться от употребления суржика - русских слов, которые звучат на украинскую манеру, их вокруг звучит немало. Трудно сказать, почему это явление до сих пор процветает на наших территориях, но оно никак не добавляет красоты и благозвучия украинскому языку.
Сегодня "Апостроф" рассказывает, как можно заменить слова "заказувати" и "заказ", часто звучащие в разговорах.
Украинцы часто рассказывают друг другу о своих покупках в интернете, посещениях ресторанов и кафе и других событиях. И при этом они употребляют слово "заказувати" и "заказ", когда хотят рассказать об этом.
Однако таких слов в украинском языке нет при употреблении в данном контексте. Правильным будет употребление слов "замовлення", "замовляти" - "замовити каву", "забрати замовлення на пошті".
Ранее "Апостроф" рассказывал, как можно заменить суржиковое "привет" на украинском языке - есть множество благозвучных поздравлений.
Также мы рассказывали, как можно заменить выражение "з прошедшим" и почему здесь ошибка не только в переводе.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!