RU  UA  EN

Пʼятниця, 22 листопада
  • НБУ:USD 41.00
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.00
Суспільство

Новини

21 листопада

Всі новини

Як замінити суржикове "прівєт": красиві слова-вітання українською

Досі часто можна почути, як українці нехтують всіма правилами і ганьбляться вживанням російського покруча "прівєт", вітаючись із друзями чи знайомими.

"Апостроф" розповідає, як правильно привітатися і чому варто забути про російську кальку "прівєт".

В українській мові просто не існує слова "прівєт", яке ми так часто використовуємо, коли вітаємося. Насправді це слово є калькою з російської.

В нашій мові є більше двадцяти слів та висловів, якими можна скористатися, щоб привітатися. Розповідаємо, чим замінити російський покруч "прівєт".

"Привіт" – не бійтеся використовувати це слово, воно суто українське.

"Вітаю" чи "мої вітання" – так можна сказати у випадку, коли ви вітаєтеся з малознайомими чи незнайомими людьми.

Є ще 10 слів та фраз, за допомогою яких можна привітатися з людьми і не вживати "прівєт":

  • Добрий день!
  • Добридень!
  • На добридень!
  • Радий вітати вас!
  • Моє шанування!
  • Доброго здоров’я!
  • Здоров!
  • Здоровенькі були!
  • Добрий ранок!
  • Здрастуйте!

Раніше "Апостроф" розповідав, як правильного сказати українською мовою "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".

Також ми розповідали, як можна замінити вираз "з прошедшим" і чому тут помилка не лише у перекладі.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!