Согласно законопроекту о государственном языке, научные издания, диссертации и их защита могут осуществляться, в том числе, "на официальных языках Европейского Союза", но разные нормы документа противоречат друг другу.
Об этом пишет в своей статье для ZN.UA доктор философских наук, профессор Татьяна Пархоменко.
Так, норма законопроекта, прописанная в п.1 ст.18 "Языком науки в Украине является государственный язык", ограничивается частями норм пп.2-3 и полностью нормой п.4 этой же статьи, которые говорят об "официальных языках ЕС". В то же время, об этом ничего не говорится в действующих договорах и законодательстве Украины.
"Вопрос: на каких основаниях в статье 18 этого законопроекта, словно deus ex machina, появились "официальные языки ЕС"? Быть может, это предусмотрено Соглашением об ассоциации между Украиной и Европейским Союзом? Нет. В тексте этого Соглашения ничего такого нет. Быть может, это есть в Рекомендациях Венецианской комиссии, на которые ссылаются в преамбуле? Опять-таки нет. Быть может, нечто подобное содержится в Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, которую Украина не только подписала, но и ратифицировала? Тоже нет", - считает Пархоменко.
Ученая предположила, что "новация об "официальных языках ЕС" является результатом нормотворчества разработчиков законопроекта 5670-д".
"Как это согласуется с Основным Законом Украины? А никак", - добавила профессор.
Как сообщал "Апостроф", 4 октября ВРУ приняла проект закона №5670-д "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". Среди авторов законопроекта значатся народные депутаты Николай Княжицкий ("Народный фронт"), Ирина Подоляк ("Самопомощь"), Мария Матиос (внефракционная), Андрей Лозовой (РПЛ).