RU  UA  EN

пятница, 22 ноября
  • НБУ:USD 41.00
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.00
Общество

Новости

21 ноября

Все новости

Забудьте о "Сочельнике": каким словом заменить российскую кальку

Очень скоро начнутся рождественские праздники, которые Украина будет праздновать вместе со всем западным миром в декабре, но некоторые наши граждане по привычке продолжают называть вечер перед Рождеством русским словом "Сочельник", хотя это неправильно.

"Апостроф" пишет, как правильно будет на украинском вечер перед Рождеством Христовым.

Читайте: Зеленский подписал указ о дате празднования Рождества и других праздников

В России этот день называется "Сочельник" из-за традиции есть особое блюдо "сочиво", то есть "кутью" на украинском.

В нашем языке для этого дня есть хорошее и более правильное соответствие – Святвечір.

У римо-католиков этот период, кстати, называется "вигилия" и начинается с появлением первой звезды на небе.

Напомним, ранее мы писали, что спикер финского парламента Юсси Халла-Ахо поразил своим украинским языком.

  • Вас заинтересует:

Как сказать "был да сплыл": в украинском языке есть точные варианты, видео

Есть ли в украинском языке слово точка: языковед Авраменко расставил все точки над "і"

"Курити" или "палити"? Как желательно говорить по-украински