RU  UA  EN

воскресенье, 22 декабря
  • НБУ:USD 41.55
  • НБУ:EUR 43.25
НБУ:USD  41.55
Общество

Новости

22 декабря

Все новости

​Уроки украинского: как сказать "куй железо, пока горячо"

Языковед объяснил, какими поговорками можно заменить в украинском языке известный русский фразеологизм "куй железо, пока горячо".

Об этом сообщает интернет-издание "ТСН.ua".

Читайте также: Как сказать "кувырком" на украинском: правильные соответствия

Поговорка "куй железо, пока горячо" происходит из "речи кузнецов", которые разогревают кусок железа на огне для смягчения его структуры, с последующей формовкой, придавая необходимые изгибы на молотах, пока металл не остынет.

Это выражение можно встретить в произведениях известных украинских авторов:

"Не час для рефлексій. Куй залізо, поки гаряче!" (Андрей Головко, II, 1957, 487);

"Куй залізо, поки воно гаряче. Я вже аж десять посилок додому послав" (Петр Колесник, На фронте.., 1959, 44).

Языковед Александр Коваленко предлагает сразу несколько украинских соответствий этому выражению:

  • Хапай, Петре, поки тепле.
  • Лови рибку, поки ловиться.
  • Весна раз красна.
  • П’ятниця вдруге не трапиться.
  • Коваль клепле, доки тепле.

Раньше мы рассказывали, как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени.

  • Вас может заинтересовать:

Избегайте русизмов: как правильно сказать на украинском "магазин"

"Під час" чи "підчас": как правильно писать на украинском и при чем здесь суп

Антисуржик: как правильно сказать по-украински "у даний момент"

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересующие язык. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!