Все больше русскоязычных украинцев переходит на использование родного языка в быту. Однако часто на украинском языке сохраняется использование русизмов. Языковеды помогут разобраться, как правильно использовать те или иные слова и фразы.
Так, например, языковеды советуют вместо заимствованного слова "пододеяльник" (чехол на одеяло) употреблять украинский аналог "наволока".
Подопеку такого названия объяснили языковеды Kyivd dictionary.
Читайте также: "Біля" или "близько"? Как правильно сказать по-украински о приблизительном количестве времени
Так, считается, что самым популярным предложением языковедов на замену пододеятелю является слово "підковдра". Кроме того, в разных по академическому уровню источниках встречаются предложения: от підукривала до наковдри и наковдреника.
"На смену русскому слову пододеяльник мы рекомендуем украинское наволока. Хотя это слово в большинстве случаев употребляют на обозначение чехла на подушку, оно может иметь более широкое употребление. Так, в русско-украинском академическом словаре в 4 томах под ред. А. Ю. Крымского и с. О. Ефремова лексема наволока употреблена также в значении чехла для перины" – резюмируют языковеды.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!
Раньше мы писали, как правильно сказать "троллить" на украинском.
"Відмінити" или "скасувати"? Как правильно в украинском употреблять эти слова
СМТ уходят в прошлое: в Украине приняли новый закон
Символ СССР ушел в небытие: с монумента "Родина-Мать" сбросили советский герб, фото