Речевые эксперты рассказали о типичных ошибках в украинском языке. Следует запомнить 15 особенностей употребления и написания слов.
Об этом рассказывает "Апостроф".
Читайте также: "Отменить" или "отменить"? Как правильно в украинском употреблять эти слова
"Будь ласка"
Указанное словосочетание следует писать отдельно, без дефиса. Его всегда на письме нужно выделять запятыми. "Будь ласка" является измененным словосочетанием из "будьте ласкаві".
"На жаль"
"На жаль" также нужно писать отдельно и выделять запятыми. Соединения из предлога и существительного, при которых существительное сохраняет конкретное лексическое значение и грамматическую форму, нужно писать отдельно.
"У результаті"
"У результаті" необходимо всегда писать раздельно. Однако лучше заменить этот канцеляризм на "внаслідок". Это - предлог, образованный из сочетания непроизводного предлога "в" и существительного "следствие". Такие слова нужно писать вместе.
"З-поміж"
В украинском языке сложные предлоги, где первой частью являются "з-" и "із-", нужно писать через дефис.
"Я вважаю"
Вместо распространенной ошибки "я рахую" (считать) необходимо говорить "я вважаю". Это - калька.
"Складання іспитів"
Вместо "здачі екзаменів" надо говорить "складання іспитів". Ранее такой вариант считался допустимым, но в украинском языке лучше избегать "скалькованных" отглагольных существительных.
"Мимохіть" та "мимохідь"
Это два разных слова и смысла. Мимохіть - то есть ненароком, а мимохідь - не сосредотачиваясь на чем-то.
Протягом, а не на протязі
Вместо "протягом" часто используют "на протязі", хотя "протяг" (сквозняк) - это поток воздуха в замкнутом пространстве.
"Бракує" замість "відсутній"
"Відсутній" - когда речь идет о существе. Если же чего-то не хватает, то надо говорить "бракує".
Нагода та в пригоді
Это разные слова: "нагода" - удобные обстоятельства, а "пригода" - это потребность, польза или неожиданное событие.
Навчати практичних навичок
Речь идет о путанице с падежом существительного, который следует после глагола "навчати". Учить можно только "чогось", а не "чомусь".
"Брати участь", посідати перше місце
Вместо "приймати участь" надо всегда говорить "брати участь", вместо "займають" места, "посідають".
Дозволяти та давати змогу
"Дозволяти" слово преимущественно имеет значение "давать разрешение", а если употребляется не в прямом смысле, а речь идет о полученной возможности, то лучше говорить "давати змогу".
Перебувати та розташований
Нельзя употреблять слово "знаходиться" в значении "где-то находиться, размещаться". Вместо него надо говорить: "розташовуватися" - если речь идет о географическом положении, "міститься" - входит в состав, быть внутри, "перебуває" - в определенном месте.
Милозвучность языка
Украинский язык имеет уникальные цвета: барвінковий (светло-голубой, цвет цветов барвинка), жаристий (ярко-красный, цвет жары), капуциновий (коричневый оттенок), миртовий (оттенок темно-зеленого), смарагдовий (яркий оттенок синевато-зеленого, драгоценного изумруда), кубовий (насыщенно-синий, индиго), бразолійний (глубокий темно-синий, цвет сандала), прюнелевий (оттенок черного, цвет спелых ягод шелковицы), кармазиновий (темно-малиновый).
Также есть ряд синонимов к слову "любовь": кохання, любощі, любість, любва, близькість, роман, фіґлі-миглі, амури, прив’язаність, відданість, повага, пошана, шаноба, інтерес, потяг, пристрасть, уподоба, жага, захопленість, жадання.
Насчитывается много синонимов к слову "учитель": напутник, направник, наставник, викладач, викладовець, навчитель, педагог, освітянин, просвітник, просвітянин.
Ранее "Апостроф" писал, как правильно в украинском употреблять определенные слова.
- Вас может заинтересовать:
Изучаем украинский: как правильно сказать "троллить", видео
Чем не угодило Запорожье? В Украине разразился скандал вокруг предложения переименования
"У нас нет ничего общего с террористами": Киевская область поменяет символику
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!