Часто при необходимости сказать о том, что человек прав, в украинском языке говорят - "ты маеш рацию". Однако возникает вопрос, как выразиться в обратном направлении.
"Апостроф" советует изменить выражение "ты неправ", на "неправда твоя", "ты не маеш рации", "ты не прав", а также, в зависимости от контекста, "ты ошибаешься" и "ты говоришь неправду" и т.д.
Читайте также: Говорим на украинском: есть ли слово "благополучие" калькой с русского и как будет правильно
Обратите внимание на то, что в обороте "не правы" слово "рация" после отрицания употребляем в родительном падеже, а не в винительном.
Также, поговорим и о том, как употреблять слова "верно" или "правильно", "маеш рацию" или "прав".
Слово "верно" подходит к ситуации, когда объявляется результат проверки. А слово "правильно" больше подходит к ситуации, где оценивается соответствие правилам. "Верно" и "правильно" – это близкие по значению слова.
Слово "рация" является заимствованным словом, не имеющим украинского корня. А вот слово "правый", несмотря на убеждение в том, что это русизм, имеет место в украинском языке и обозначает как правую сторону, так и правду. Фактически это семантическое сокращение от выражения "быть в своей правде".
То есть получается, что вы можете "маты рацию" и "быть правым".
Ранее "Апостроф" сообщал о том, что как на украинском пожелать после бани доброго здоровья.
- Вас также может заинтересовать:
Эту ошибку допускают почти все: как правильно отвечать на вопрос"Котра година?"
"Відкривати", "відчиняти" чи "розплющувати": как лучше сказать по-украински
Как сказать на украинском "оставить в покое": советы языковеда Авраменко