В октябре 2020 года роман Агаты Кристи "Десять негритят" выйдет во Франции под новым названием - "Их было десять". Из текста знаменитого произведения также уберут упоминания о расовой принадлежности фигурок, которые по одной исчезали из дома, в котором, по сюжету романа, происходили загадочные убийства.

О решении издательства Livre de Poche сообщает радио RTL.

"Речь идет не просто о смене названия, нужно было переделать перевод целиком, изменить содержание книги в соответствии с новым названием", - уточнила гендиректор издательства Беатрис Дюваль.

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

Причиной такого шага стало требование правнук знаменитой писательницы Джеймса Причарда, который возглавляет организацию Agatha Christie Limited, которой принадлежат права на произведения Кристи.

Причард считает, что в 2020 году использование слов, которые могут быть восприняты как оскорбление, недопустимо. В дальнейшем он планирует изменить название романа во всех изданиях по всему миру.

"Даже если один человек чувствует себя оскорбленным, это слишком много", - заметил он, выразив уверенность, что его прабабка поддержала бы это решение.

Продолжение после рекламы
РЕКЛАМА

Франция была одной из последних стран в мире, где роман Кристи выходил под названием, которое теперь многие считают оскорбительным. В Швеции об отказе от названия "Десять негритят" объявили в 2007 году, в Нидерландах - в 2004-м, в Финляндии - в 2003-м.

В США еще в 1939 году этот роман вышел под названием "И никого не стало", а из текста были изъяты все упоминания о негритятах, их заменили на индейцев или солдат.

Как сообщал "Апостроф", ранее во Франции правоохранители разогнали митинг против расизма и жестокости полиции, на который люди вышли после убийства афроамериканца Джорджа Флойда в США полицейским.