RU  UA  EN

Вівторок, 19 листопада
  • НБУ:USD 41.05
  • НБУ:EUR 43.20
НБУ:USD  41.05
Суспільство

Новини

18 листопада

Всі новини

СБУ осоромилася з безглуздим перекладом на англійську мову

Іноземні журналістм поскаржились на неякісний переклад на англійську мову матеріалів на сайті Служби безпеки України.

Першим на помилки в перекладі вказав журналіст The Associated PressРафаель Саттер. Він заявив, що англійський текст повідомлення про російські сліди в хакерських атаках на Україну спотворений через машинний переклад.

"Напередодні Нового року Служба безпеки України заявила, що зірвала масштабний кібернапад з Росії. На жаль, я нічого не можу розібрати в їх намішаному повідомленні", - написав журналіст.

Також він запитав, чи не бажає хтось зробити більш зрозумілий переклад.

На поганий переклад повідомлення СБУ на англійську вказав і журналіст Sky News Александер Мартін.

Як повідомляв "Апостроф", "Укрзалізниця" осоромилася з перекладом на англійську назв станцій на Закарпатті.