RU  UA  EN

Четвер, 9 травня
  • НБУ:USD 39.35
  • НБУ:EUR 41.95
НБУ:USD  39.35
Суспільство

Допомогти Збройним Силам України! Посилання для переказів

Новини

9 травня

Всі новини

"Добрий день" чи "доброго дня"? Поради, як правильно вітатися українською

Багата українська мова передбачає немало способів вітань залежно від часу доби, ситуації та культурних норм. Однак таке універсальне привітання як "Добрий день" має свої нюанси.

Про це розповідає "Апостроф".

Фраза "добрий день" має давнє походження в українській мові, як стверджують дослідники Агатангел Кримський та Сергій Єфремов у своєму Російсько-українському словнику 1924−1933 років.

Ці вчені цитували приклад з народної мови, де згадувалося: "Яка пишна молодиця, і добридень не каже!", як вказує Олександр Скопненко, кандидат філологічних наук, у своєму блозі для BBC. Вираз "бажати доброго дня" українці перекладали як "на день добрий (на добридень) давати, на добридень поклонитися".

Читайте також: З великої чи з малої літери: як правильно писати назви посад в Україні

Привітання "добрий день" було перекладено на українську як "добридень". За даними мовознавців, народ використовував цей вираз протягом усього дня. При цьому, за словами Кримського та Єфремова, вираз "добрий ранок" вживався переважно інтелігенцією. А от форма вітання "доброго дня" з'явилася в українській мові під впливом російської мови.

Українці споконвіку вживали форми привітання саме "Добрий день!" та "Добрий вечір!" – вони зустрічаються як у народній творчості, так і у творах письменників. При цьому варіантів "Доброго дня!" та "Доброго вечора!" знайти майже неможливо і звучать вони дещо штучно.

Тому правильно говорити "Доброго ранку!", але "Добрий день!" та "Добрий вечір!". Ці етикетні формули є стійкими словосполученнями (фразеологічними одиницями), які не підлягають зміні, оскільки це порушує мовні норми.

Раніше ми писали, як правильно сказати "тролити" українською.

  • Вас може зацікавити:

"Відмінити" чи "скасувати"? Як правильно в українській мові вживати ці слова

СМТ йдуть у минуле: в Україні ухвалили новий закон

Символ СРСР пішов в небуття: з монумента "Батьківщина-Мати" скинули радянський герб, фото

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми будемо проводити лагідну українізацію: пояснювати випадки застосування правопису, мовних норм, публікувати цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб в нашій країні з кожним днем ставало більше україномовних українців, а наша солов’їна мова лунала звідусіль!