RU  UA  EN

Неділя, 22 грудня
  • НБУ:USD 41.55
  • НБУ:EUR 43.25
НБУ:USD  41.55
Суспільство

Новини

22 грудня

21 грудня

Всі новини

Як замінити суржикове "канєшно", яким грішать українці: правильні відповідники

Досить часто можна почути, як українці вживають російський покруч "канєшно" у побутовій розмові. Це ріже слух людям, що знаходяться поряд, а також говорить про людину як про неука.

"Апостроф" радить раз і назавжди забути про російську кальку "канєшно" і вивчити українські слова, які варто вживати у розмовах.

В українській мові просто не існує слова "канєшно", яке ми так часто використовуємо у жвавих побутових розмовах. Насправді воно є калькою від російського "конечно".

В нашій мові є понад десяток слів та висловів, якими можна скористатися, щоб замінити російський покруч.

Чим замінити суржикове слово "канєшно"

  • авжеж,
  • звісно,
  • звичайно,
  • ще б пак,
  • аякже,
  • отож,
  • неодмінно,
  • очевидно,
  • безперечно,
  • напевно,
  • зрозуміло,
  • без сумніву.

Раніше "Апостроф" розповідав, як можна замінити суржикове "прівєт" українською мовою - є безліч милозвучних висловів-привітань.

Також ми розповідали, як можна замінити вираз "з прошедшим" і чому тут помилка не лише у перекладі.

"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!